La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

The Big City

everyone knows that I came from a small place
(from a small place hey!)
I got everything by myself and showed no fear
(I will show no fear hey!)
 
I saw a path and I ran to arrive
I had a Peretz that helped me to succeed
it's possible to say that everything happened to me just in time
(it happened to me just in time hey!)
 
this is a big world I know
I leave everything and run to it
I don't have time to yearn
I bought myself a ticket I'm riding
 
toward the big city
that will fulfill all my wishes
because the big city
has its own desires
in the big city
 
anyone that joins me doesn't need more
doesn't need more
in the big city
anyone that joins me doesn't need more
doesn't need more
 
how from above you suddenly see everything small
(suddenly everything is small hey!)
it's hard to see the trouble when you're in a cloud
(you're in a cloud hey!)
whoever doesn't take a risk even once doesn't benefit
I had a status that helped me to succeed
and with one certain word I'm not a coward
(no I'm not a coward hey!)
 
this is a big world I know
I leave everything and run to it
I don't have time to yearn
I bought myself a ticket I'm riding
 
toward the big city
that will fulfill all my wishes
because the big city
has its own desires
in the big city
 
anyone that joins me doesn't need more
doesn't need more
in the big city
anyone that joins me doesn't need more
doesn't need more
 
Paroles originales

העיר הגדולה

Cliquez pour voir les paroles originales (hébreu)

Commentaires
TirgumioTirgumio    Sam, 06/05/2023 - 12:01

An English equivalent to the idiom "בול בזמן" would be "right on time" or "just in time".
The word "פרץ" also alludes to Moshe Peretz, who was Agam's coach.