La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Харакири

Мы летаем
По небу, как птицы, в наших снах.
Проснувшись, мы целуем тех,
Кто был рождён, чтобы умереть.
 
Мы стареем,
Лжём друг другу день и ночь.
Проснувшись, мы целуем тех,
Кто был рождён, чтобы у…
Умереть.
Умереть…
 
Дром-рыбы
На харакири решились все.
Дрозды же
Упали с неба тысячью.
Их крылья
В море рухнули с высоты
И после вознеслись
На небеса,
 
На небеса (на небеса),
На небеса (на небеса).
И верю я, они летят,
Ведь их пробил час (их пробил час).
Их от смерти никто не спас (никто не спас).
Но верю я, они летят
На небесах.
 
Себе мы
воздвигли статуи до небес,
Но этот путь не мудрый и лжив.
Потомки снесут всё то, что построим здесь.
Отец наш, мы когда попадём, скажи,
 
На небеса (на небеса),
На небеса (на небеса).
И верю я, они летят,
Ведь их пробил час (их пробил час).
Их от смерти никто не спас (никто не спас).
Но верю я, они летят...
 
Мы летаем
По небу, как птицы, в наших снах.
Проснувшись, мы целуем тех,
Кто был рождён, чтобы умереть.
 
Мы стареем,
Лжём друг другу день и ночь.
Проснувшись, мы целуем тех,
Кто был рождён, чтобы у…
Умереть.
 
На небеса (на небеса),
На небеса (на небеса).
И верю я, они летят,
Ведь их пробил час (их пробил час).
Их от смерти никто не спас (никто не спас).
Но верю я, они летят
На небеса (на небеса),
На небеса (на небеса).
И верю я, они летят.
Но верю я, они летят.
И верим мы, что полетим
На небеса.
 
Paroles originales

Harakiri

Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)

Aidez à traduire « Harakiri »
Expressions idiomatiques dans « Harakiri »
Commentaires