-
Hello, How are you? → traduction en turc
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Hello, How are you?
this fear of being what they are:
dead.
at least they are not out on the street, they
are careful to stay indoors, those
pasty mad who sit alone before their tv sets,
their lives full of canned, mutilated laughter.
their ideal neighborhood
of parked cars
of little green lawns
of little homes
the little doors that open and close
as their relatives visit
throughout the holidays
the doors closing
behind the dying who die so slowly
behind the dead who are still alive
in your quiet average neighborhood
of winding streets
of agony
of confusion
of horror
of fear
of ignorance.
a dog standing behind a fence.
a man silent at the window.
Publié par arc-en-ciel 2020-04-18
Traduction
Merhaba,Nasılsın?
Bu oldukları gibi olma korkusu:
Ölü
En azından sokakta değiller,içeride kalmaya dikkat ediyorlar
Tv setlerinin önünde tek başına oturan solgun deliler
Hayatları konserve,parçalanmış kahkahalarla dolu
İdeal mahalleleri
Park etmiş arabalardan
Küçük yeşil çimenliklerden
Küçük evlerden
Açılıp kapanan küçük kapılar
Akrabalarını ziyaret ettiklerinde
Tatiller boyunca
Kapanan kapılar
Çok yavaş ölenlerin arkasında
Hala hayatta olan ölülerin arkasında
Sessiz sıradan mahallenizde
Dolambaçlı sokaklardan
Izdıraptan
Karışıklıktan
Korkudan
Korkmaktan
Cehaletten
Çitin arkasında duran bir köpek
Pencerede sessiz bir adam.
Merci ! ❤ | ||
remercié 3 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Sr. Sermás | 1 année 7 mois |
art_mhz2003 | 3 années 5 mois |
Un·e invité·e a remercié 1 fois
Publié par Baran-29 2020-10-23
✕
Charles Bukowski: Top 3
1. | Let it enfold you |
2. | Go all the way |
3. | The Bluebird |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
This is a translation, made by Baran Askan (Baran-29) for LyricsTranslate.com, except stated otherwise.
All translation are protected by the copyright law. Copying and publishing it in other websites and media, including youtube, is not allowed without a written permission of the author. In case you want to use my translations, please, write me a message, otherwise I'll ask for them to be removed. Generally I have no problems, as long as you cite me as the author and notify me about your decision to use my translations.