Advertisement

Hold Back (참아) (traduction en grec)

Advertisement
coréen

Hold Back (참아)

가끔은 나 내게 말하지 um...
이 어둠의 끝을 보라고
알 수 없는 길을 내가 가야 한다면
그래 이 길 하나뿐이야
 
참아 눈물은 더 아껴둬야 해
차마 하지 못한 말을 해야 해
나를 둘러싼 이 어둠이 그치면
그때는 다 말해 주려 해
 
사람들은 내게 말하지 um...
나를 위해 멈춰 가라고
나 하나만 기다리는 너를 위해서
간다 조금 서둘러야 해
 
참아 눈물은 더 아껴둬야 해
차마 하지 못한 말을 해야 해
나를 둘러싼 이 어둠이 그치면
그때는 다 말해 주려 해
 
두 눈을 다 감아 보아도
넌 보이잖아
모질게 나를 막아도
참아 낼 수 있는 나잖아
 
아파 오잖아
참아 하지 못한 그 말 해야 해
이 길 끝에서 울고 있는 너에게
하고 싶은 말이 많아서
내 마지막 사랑 너라고
 
Publié par diente le Jeu, 12/05/2016 - 04:03
Modifié pour la dernière fois par infiity13 le Dim, 14/01/2018 - 14:20
Aligner les paragraphes
traduction en grec

Συγκρατήσου

Μερικές φορες λέω στον εαυτο μου χμ
να δει το τελος αυτου του σκοταδιου
αν πρεπει να ακολουθησω το δρομο που δεν ξερω
τοτε ναι αυτος ειναι ο μοναδικος δρόμος
 
Συγκρατήσου! Πρεπει να κρατήσω τα δακρυα μου
πρεπει να πω πως δεν αντεχω αλλο
όταν αυτο το σκοταδι που με περικυκλωνει σταματησει να υπαρχει
πρεπει να σου τα πω όλα
 
Οι άνθρωποι μου λενε χμ
να σταματησω για το δικο μου καλο
για σενα που με περιμένεις
πρεπει να βιαστώ
 
Συγκρατήσου! Πρεπει να κρατήσω τα δακρυα μου
πρεπει να πω πως δεν αντεχω αλλο
όταν αυτο το σκοταδι που με περικυκλωνει σταματησει να υπαρχει
πρεπει να σου τα πω όλα
 
Κλέινω τα ματια μου αλλα
σε βλεπω
ακομα και αν με εμποδιζουν βιαια
θα το αντεξω γιατι είμαι εγω
 
Ποναει
πρεπει να πω πως δεν αντεχω αλλο
υπαρχουν πολλα που θελω να πω
σε σενα που κλαις στο τελος του δρομου
εσυ εισαι η τελευταια αγαπη μου
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
Publié par infiity13 le Sam, 12/05/2018 - 11:07
Plus de traductions de « Hold Back (참아) »
Commentaires