✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
That I did always love
That I did always love,
I bring thee proof:
That till I loved
I did not live enough.
That I shall love alway,
I offer thee
That love is life,
And life hath immortality.
This, dost thou doubt, sweet?
Then have I
Nothing to show
But Calvary.
Publié par Bertram Kottmann 2020-09-25
Traduction
То, что любила я всегда
То, что любила я всегда,
Тебе дам подтверждение:
Пока не полюбила я,
Вся жизнь была мучением.
То, что и впредь буду любить
Тебе даю зарок,
Любовь есть жизнь,
Над нею сам не властен смерти рок.
Ты сомневаешься, любовь?
Тогда могу сказать,
Что за любовь мою к тебе
Я дам себя распять.
métrifiée
poétique
rimante
Merci ! ❤ | ||
remercié 4 fois |
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
© Iremia 🌿
Publié par Iremia 2021-01-17
Emily Dickinson: Top 3
1. | Hope Is the Thing With Feathers |
2. | I’m Nobody! Who Are You? |
3. | Because I could not stop for Death (479) |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : Irina
Rôle : Éditeur
Contribution : 992 traductions, 192 chansons, 2 collections, 6751 remerciements, a répondu à 367 demandes 189 membres aidés, a expliqué 19 expressions, a laissé 6286 commentaires, a ajouté 12 annotations
Page d'accueil : lyricstranslate.com/en/irula-lyrics.html
Langues : maternelle russe, courant anglais, débutant français, italien, espagnol
set to music by Jake Heggie