Publicité

И скучно, и грустно... (I skuchno, i grustno...) (traduction en Slovène)

  • Artiste: Mikhail Lermontov (Михаил Юрьевич Лермонтов)
  • Artiste invité: Oleg Pogudin
  • Chanson: И скучно, и грустно... (I skuchno, i grustno...) 61 traductions
  • Traductions : albanais, anglais #1, #2, API, arabe, arménien #1, #2, azéri, chinois, croate #1, #2, espagnol, espéranto, estonien #1, #2, français #1, #2, galicien, grec, hongrois #1, #2, italien #1, #2, #3, #4, #5, japonais, latin, mari, néerlandais #1, #2, #3, #4, norvégien #1, #2, #3, oudmourte, polonais #1, #2, #3, portugais, roumain #1, #2, #3, #4, serbe #1, #2, Slovène #1, #2, #3, suédois #1, #2, #3, tchèque, tchétchène #1, #2, translittération #1, #2, #3, turc, vietnamien

И скучно, и грустно... (I skuchno, i grustno...)

И скучно и грустно, и некому руку подать
В минуту душевной невзгоды...
Желанья!... что пользы напрасно и вечно желать?
А годы проходят - все лучшие годы!
 
Любить... но кого же?.. на время - не стоит труда,
А вечно любить невозможно.
В себя ли заглянешь? там прошлого нет и следа:
И радость, и муки, и всё там ничтожно...
 
Что страсти? - ведь рано иль поздно их сладкий недуг
Исчезнет при слове рассудка;
И жизнь, как посмотришь с холодным вниманием вокруг -
Такая пустая и глупая шутка...
 
Dernière modification par LyricalMiracleLyricalMiracle le Sam, 03/08/2019 - 01:41
traduction en SlovèneSlovène
Aligner les paragraphes
A A

Ta dolgčas, ta žalost …

Versions : #1#2#3
Ta dolgčas, ta žalost … a ni ga, ki segel bi v dlan,
ko dušo potrtost spreleta.
Te želje! … Kaj želel bi večno in večno zaman? …
A leta bežijo – najlepša mi leta!
 
Ljubiti … a koga? Edo šel bi za hip se ogret,
a večno ljubiti ne da se.
Ce vase pogledaš – za vsem je izginila sled,
pozabil si težke in radostne čase …
 
Strasti! – slej ko prej bo njih sladko bolest
preudarna beseda pregnala;
življenje, če le si ogleda ga hladna zavest,
je klavrna burka in bedasta šala …
 
Publié par Invité·eInvité·e le Mer, 10/07/2019 - 05:26
Commentaires de l’auteur·e :

Mile Klopčič, 1961.

Commentaires