I Won't Dance (traduction en grec)

Advertisements
anglais

I Won't Dance

I won't dance, don't ask me
I won't dance, don't ask me
I won't dance, Madame, with you
My heart won't let my feet do things that they should do
 
You know what?, you're lovely
You know what?, you're so lovely
And, oh, what you do to me
I'm like an ocean wave that's bumped on the shore
I feel so absolutely stumped on the floor
 
When you dance, you're charming and you're gentle
'specially when you do the Continental
But this feeling isn't purely mental
For, heaven rest us, I am not asbestos
 
and that's why
I won't dance, why should I?
I won't dance, how could I?
I won't dance, merci beaucoup
I know that music leads the way to romance,
So if I hold you in arms I won't dance
 
I won't dance, don't ask me,
I won't dance, don't ask me
I won't dance, Madame, with you
My heart won't let me feet do things that they want to do
 
You know what?, you're lovely,
Ring-a-ding-ding, you're lovely
And, oh, what you do to me
I'm like an ocean wave that's bumped on the shore
I feel so absolutely stumped on the floor
 
When you dance, you're charming and you're gentle
'specially when you do the Continental
But this feeling isn't purely mental
For, heaven rest us, I am not asbestos
 
and that's why
I won't dance, I won't dance
I won't dance, merci beaucoup
I know that music leads the way to romance
So if I hold you in arms I won't dance!!
 
Publié par eirini.darkheart le Ven, 27/01/2017 - 14:35
Modifié pour la dernière fois par Miley_Lovato le Mer, 12/04/2017 - 14:56
Aligner les paragraphes
traduction en grec

Δεν Θα Χορέψω

Δεν θα χορέψω, μη με ρωτάς
Δεν θα χορέψω, μη με ρωτάς
Δεν θα χορέψω, μαντάμ, μαζί σου
Η καρδιά μου δεν αφήνει να κάνουν τα πόδια μου τα πράγματα που θα έπρεπε να κάνουν
 
Ξέρεις τι; είσαι χαριτωμένη
Ξέρεις τι; είσαι τόσο χαριτωμένη
Και, ω, τι κάνεις σε μένα
Είμαι όπως ένα κύμα ωκεανού όπου ανεβαίνει στην ακτή
Νιώθω εντελώς μπερδεμένος στο πάτωμα
 
Όταν χορεύεις, είσαι γοητευτική και ευγενική
Ειδικά όταν κάνεις το Ηπειρωτικό
Αλλά αυτό το αίσθημα δεν είναι καθαρά πνευματικό
Για, ο παράδεισος αναπαύει, δεν είμαι αμίαντος
 
και αυτό γιατί
δε θα χορέψω, γιατί θα έπρεπε εγώ;
Δεν θα χορέψω, πως θα μπορούσα εγώ;
Δε θα χορέψω, ευχαριστώ πολύ
Ξέρω ότι αυτή η μουσική ανοίγει το δρόμο στο ρομαντισμό
Οπότε αν σε κρατήσω στα χέρια μου δε θα χορέψω
 
Δεν θα χορέψω, μη με ρωτάς
Δεν θα χορέψω, μη με ρωτάς
Δεν θα χορέψω, μαντάμ, μαζί σου
Η καρδιά μου δεν αφήνει να κάνουν τα πόδια μου τα πράγματα που θα έπρεπε να κάνουν
 
Ξέρεις τι; είσαι χαριτωμένη
Ρινγκ-α-ντινγκ-ντινγκ, είσαι χαριτωμένη
Και, ω, τι κάνεις σε μένα
Είμαι όπως ένα κύμα ωκεανού όπου ανεβαίνει στην ακτή
Νιώθω εντελώς μπερδεμένος στο πάτωμα
 
Όταν χορεύεις, είσαι γοητευτική και ευγενική
Ειδικά όταν κάνεις το Ηπειρωτικό
Αλλά αυτό το αίσθημα δεν είναι καθαρά πνευματικό
Για, ο παράδεισος αναπαύει, δεν είμαι αμίαντος
 
και αυτό γιατί
δε θα χορέψω, δε θα χορέψω
Δε θα χορέψω, ευχαριστώ πολύ
Ξέρω ότι αυτή η μουσική ανοίγει το δρόμο στο ρομαντισμό
Οπότε αν σε κρατήσω στα χέρια μου δε θα χορέψω!!!
 
Publié par eirini.darkheart le Mer, 12/04/2017 - 14:55
Plus de traductions de « I Won't Dance »
Frank Sinatra: Top 3
Commentaires