Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Ich will dich seh’n [A Million Miles Away | はなればなれの君へ] (traduction en italien)

allemand
allemand
A A

Ich will dich seh’n [A Million Miles Away | はなればなれの君へ]

Die Blume in dem Farbenkleid ist Teil von unser’m Traum
Die Welt ist wunderschön, man glaubt es kaum
Nur Furcht und Angst beherrschen mich, die Ketten wiegen so schwer
Wenn ich doch nur mutiger und größer und stärker wär
 
Hat mein Leben hier denn noch einen Sinn
Wenn ich einsam nur und unglücklich bin?
 
Ich will dich seh’n, lass mich nicht allein
Mein Herz schlägt für dich, beend meine Pein
Alleine steh ich hier und greif nach dir
Nur eines wünsch ich mir: wärst du doch hier
Wie führt nur der Weg ins Traumparadies?
Bis jetzt seh ich dich nur, wenn ich die Augen schließ
Ich will dich seh’n
Ich bin so fern von dir, drum komm zu mir
 
Öffne dein Herz, dann sind wir zusammen
Trauer und Freude sich gegenübersteh’n
Unsere Welt ist voll bunter Farben
Schließ ich die Augen, kann ich Sterne seh’n
Bald kommt die Sonne, sie besiegt die Nacht
Blumen erblühen in ihrer ganzen Pracht
 
Sing! Sing! Sing!
 
Unser Lied soll nie enden
Laut sing ich: ich liebe dich
So wird’s immer sein
 
Publié par altermetaxaltermetax Mer, 10/08/2022 - 13:28
Dernière modification par altermetaxaltermetax Jeu, 11/08/2022 - 17:44
traduction en italienitalien
Aligner les paragraphes

Voglio vederti

Il fiore sul vestito colorato è parte del nostro sogno
Il mondo è bellissimo, si stenta a crederci
Sono dominata solo da paura e ansia, le catene sono pesantissime
Se solo fossi più coraggiosa, grande e forte
 
La mia vita qui ha ancora un senso
Se non sono che sola e infelice?
 
Voglio vederti, non lasciarmi sola
Il mio cuore batte per te, poni fine alla mia agonia
Sono qui da sola e ti sto tendendo la mano
Desidero solo una cosa: se solo fossi qui!
Come fa il sentiero a portare nel paradiso dei sogni?
Finora ti ho visto solo chiudendo gli occhi
Voglio vederti
Sono così lontana da te, quindi vieni da me
 
Apri il tuo cuore e potremo stare insieme
Dolore e gioia si stanno fronteggiando
Il nostro mondo è pieno di colori sgargianti
Se chiudo gli occhi vedo le stelle
Presto arriverà il sole, sconfiggerà la notte
Sbocceranno fiori nel mezzo del suo pieno splendore
 
Canta! Canta! Canta!
 
La nostra canzone non avrà mai fine
Canto forte “Ti amo”
Così sarà sempre
 
Merci !

Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want, even for commercial purposes, as long as you publish it with a link to this page or with my nickname. Otherwise check the source.

Publié par altermetaxaltermetax Mer, 10/08/2022 - 22:27
Dernière modification par altermetaxaltermetax Sam, 13/08/2022 - 19:50
Traductions de « Ich will dich seh’n ... »
italien altermetax
Commentaires
Read about music throughout history