En la casa del herrero, el cuchillo es de palo

Publié par Floppylou Jeu, 22/06/2017 - 18:58

Traductions idiomatiques de « En la casa del herrero, ... »

allemand
Der Schuster hat die schlechtesten Schuhe
anglais
The shoemaker's son always goes barefoot.
Explications :
anglais #1, #2, chinois
arabe
باب النجار مخلع
Explications :
espagnol
En casa del herrero, cuchillo de palo
Explications :
français
C'est le cordonnier qui est le plus mal chaussé
Explications :
français
Le cordonnier est toujours le plus mal chaussé
Explications :
hindi
हलवाई अपनी मिठाई कभी नहीं खाता
Explications :
hindi
दीये तले अन्धेरा
Explications :
hindi
दूसरों को नसीहत खुद मियॉँ फ़ज़ीहत
Explications :
persan
كوزه گر از كوزه شكسته آب مي خورد
Explications :
polonais
Szewc bez butów chodzi.
russe
Сапожник без сапог
Explications :
russe #1, #2
sarde (dialectes du nord)
In domu de ferreri, schironi de linna
Explications :
turc
terzi kendi söküğünü dikemez
Explications :
vénitien
In casa del scarpèr 'i ga le scarpe rote
Explications :

Sens de « En la casa del herrero, ... »

espagnol

/

Expliquée par FloppylouFloppylou le Jeu, 22/06/2017 - 18:58
Expliqué par FloppylouFloppylou
espagnol

Es un comentario irónico, puesto que un herrero debería tener un cuchillo metálico. Mayormente se dice cuando alguien experto en un tema carece de las herramientas requeridas para ejercer, o no posee las adecuadas.
"Trabaja reparando computadoras pero tiene una computadora vieja y sin teclado. ¡Casa de herrero, cuchillo de palo!"

Expliquée par FrankyMoon_FrankyMoon_ le Dim, 02/07/2017 - 03:37
Expliqué par FrankyMoon_FrankyMoon_