✕
Traduction
Se Eu Tivesse Você
Eu não teria a televisão no quarto
Eu não teria esta lágrima no meu olho
Eu não precisaria que o rádio fosse minha canção de ninar
Se eu tivesse você, se eu tivesse você
Eu não precisaria que o sol iluminasse a manhã
Se eu pudesse ter o seu amor para iluminar a minha noite
Eu nunca deixaria o nosso amor parar de brilhar por um segundo que fosse
Se eu tivesse você na minha vida
Se eu tivesse você de novo
Eu não seria a tola que tenho sido
Se eu tivesse você de novo
Eu nunca deixaria o amor acabar
Se eu tivesse você de novo
Amor, eu te mostraria que você é o único
Então diga que você acredita em segundas chances
E diga que me deixará estar com você esta noite
Se você pegar minha mão
Eu te mostrarei como o amor pode ser tão certo
Se eu tivesse você, se eu tivesse você
Se eu tivesse você de novo
Eu não seria a tola que tenho sido
Se eu tivesse você de novo
Eu nunca deixaria o amor acabar
Se eu tivesse você de novo
Amor, eu te mostraria que você é o único
Se você pegar minha mão
Eu te mostrarei como o amor pode ser tão certo
Se eu tivesse você, se eu tivesse você
Se eu tivesse você de novo
Eu não seria a tola que tenho sido
Se eu tivesse você de novo
Eu nunca deixaria o amor acabar
Se eu tivesse você de novo
Se eu tivesse você de novo
Eu nunca deixaria este momento acabar
Se eu tivesse você de novo...
✕
The Carpenters: Top 3
1. | (They Long to Be) Close to You |
2. | Top of the World |
3. | Yesterday Once More |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Modérateur 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Contribution : 9833 traductions, 4 translittérations, 8545 chansons, 271 collections, 15581 remerciements, a répondu à 385 demandes 219 membres aidés, 163 chansons transcrites, a ajouté 203 expressions, a expliqué 184 expressions, a laissé 42269 commentaires
Page d'accueil : lyricstranslate.com/en/juan-rodrigues-lyrics.html
Langues : maternelle portugais, courant anglais, intermédiaire italien, espagnol, débutant français, grec, langues autochtones (Brésil), latin
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.