La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Zimsko more

Zimsko more je kao crno- bijeli film na tv
i unutra,
neki oblaci
s neba koji su bačeni dolje
mokar pijesak,
pismo koje vjetar odnosi
nevidljive točke, psi progone
umorne usporedbe starih galebova
i sama sam ovdje tražeći kavu
 
Zimsko more
je koncept koju tvoje misli ne uzimaju u obzir
malo je moderno
to je nešto što nitko nikada ne želi
zatvoreni hosteli
plakati već su pretrpjeli oglašavanje
strojevi prate brazde na cestama
tamo gdje ljetna kiša ne pada
i ja da ne mogu ni razgovarati sa sobom
 
More, more, nitko me nikada
neće odvući
more, more, nitko nikada ne dolazi
da mi pravi društvo
more, more ne mogu tako gledati na to
jer ovaj vjetar trese i mene
ovaj vjetar trese i mene
 
Hladnoća će proći
a plaža će se polako obojiti
radio i novine
banalna glazba se širi
nove avanture
osvijetljene diskoteke, pune laži
ali do večeri čudni koncert
i kišobran koji ostaje otvoren
uranjavam se u zbunjenost u trenutke
 
More, more, nitko me nikada
neće odvući
more, more, nitko nikada ne dolazi
da mi pravi društvo
more, more, ne mogu tako gledati na to
jer ovaj vjetar trese i mene
ovaj vjetar trese i mene
 
More, more, nitko me nikada
neće odvući
more, more, nitko nikada ne dolazi
da mi pravi društvo...
 
Paroles originales

Il mare d'inverno

Cliquez pour voir les paroles originales (italien)

Commentaires
TristanaTristana
   Lun, 14/02/2022 - 03:11

The source lyrics have been updated. Please review your translation.