✕
Traduction
Here's the Ditch, Here's the Camel (V2)
I arrived at the well, so that my Zeynep would wait
No matter how you heard about it, uncle, emmi is always there.
They said; what are you looking for, do you want to take the girl ?
We have a few words for you, especially if this is your intention:
Here is the ditch, here is the camel, you either jump or you fall
If not, you give up, it is difficult to take the girl from us
Here is Aleppo, here is the cubit, you either cross or reap
If not, you give up, it is difficult to take the girl from us
The willow branch is long, Baris' heart is broken
Same song on my lips, years later today
Uncle and Emmi are old, camels have become a caravan
I asked news for my Zeynep, she's in love with someone else.
Here is the ditch, here is the camel, you either jump or you fall
If not, you give up, it is difficult to take the girl from us
Here is Aleppo, here is the cubit, you either cross or reap
If not, you give up, it is difficult to take the girl from us
Merci ! ❤ | ||
remercié 3 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Elena Kosilova | 9 mois 4 jours |
Ravioli | 9 mois 2 semaines |
savaş | 1 année 11 mois |
Publié par Yusuf Özbakır 2022-05-25
✕
Barış Manço: Top 3
1. | Ce sera le temps |
2. | Arkadaşım Eşek |
3. | Gülpembe |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Yusuf "xymox42" Özbakır