It goes to show
It goes to show (anglais) — If you say "it goes to show", you mean that what you have said or experienced demonstrates that it is the case.
It goes to show — Da sieht man’s mal wieder!
It goes to show — das zeigt / das beweist
« It goes to show » dans des paroles
But I swear that I will never leave
Please stay forever with me
It goes to show, I hope that you know that you are
What my dreams are made of
Can't fall asleep, can't fall asleep
If a communist decides to drink beer, it is considered flattery with no ill intent for the little guy.
But if a communist drinks coffee, he will only seem rational at best to avoid giving himself away.
Should he drink coca-cola, then it goes to show that he has betrayed his own ideals.
If a communist drinks vodka, then it is a testament to the extent his confidence for "Mother Russia" is already at.
If a communist drinks milk, then he hardly notices it.
And if you ask me
The feeling that I'm feeling is overjoyed
And it's golden, it goes to show then
The ending of this song should be left alone
And so on cause the way it unfolds is yet to be told
(It goes to show, I hope that you know that you are
What my dreams are made of)
(It goes to show, I hope that you know that you are)
Please stay, please stay as long as you need
(What my dreams are made of)