LT → anglais, latin, anglais (autres variétés) → Emily Dickinson → It's such a little thing to weep → français
-
It's such a little thing to weep → traduction en français
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
It's such a little thing to weep
It's such a little thing to weep -
So short a thing to sigh -
And yet - by Trades- the size of these
We men and women die.
Publié par Hubert Clolus 2020-03-10
Traduction
C'est chose si petite de pleurer.
C'est chose si petite de pleurer-
Choses si brèves - que les soupirs -
Et pourtant- ce sont ces menus métiers
Qui, hommes ou femmes,
nous font périr.
rimante
Merci ! ❤ | ||
remercié 3 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
art_mhz2003 | 3 années 11 mois |
Invité·e | 4 années 1 mois |
arc-en-ciel | 4 années 1 mois |
Publié par Hubert Clolus 2020-03-10
Dernière modification par Hubert Clolus 2023-12-15
L’auteur·e de cette traduction a demandé une relecture. Cela signifie qu’il ou elle sera ravi·e de recevoir des remarques, corrections, suggestions, etc. Si vous avez des notions dans ces deux langues, n’hésitez pas à ajouter un commentaire.
Emily Dickinson: Top 3
1. | Hope Is the Thing With Feathers |
2. | I’m Nobody! Who Are You? |
3. | Because I could not stop for Death (479) |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
HUBERT CLOS LUS
Nom : Hubert Clolus
Rôle : Gourou
Contribution : 2037 traductions, 503 chansons, 4724 remerciements, a répondu à 63 demandes 34 membres aidés, 10 chansons transcrites, a ajouté 2 expressions, a expliqué 5 expressions, a laissé 2315 commentaires
Langues : maternelle français, courant anglais, français, intermédiaire allemand, espagnol
hubalclolus