-
Je suis un SDF pas mort → traduction en anglais
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Je suis un SDF pas mort
Non, je ne suis pas mort, car je ne vivais pas.
Je traînais près du port, avec mon gros cabas.
Déjà je lévitais, ne touchais pas le sol,
Déjà dans l'entredeux, entre mort et trépas.
La mort ne me fit rien quand elle prit mon col.
Après tous les emplois, après tous les alcools,
Je basculai dans l'univers des morts-vivants.
Just a walking-dead man, la ville était si sombre,
Je ne m'aventurais plus que dans la pénombre.
J'y apprenais le noir, la couleur qui m'attend.
Non, je ne suis pas mort, car je ne vivais pas.
Voilà, je me suis allongé parmi les fleurs.
Un merle ami viendra saluer tout à l'heure
Aladin étendu sur son tapis volant,
Qui est parti bien loin en laissant là sa fiole.
L'oiseau m'a reconnu comme un frère planant,
Car les oiseaux aussi vivent entre deux mondes.
Non, je ne suis pas mort, car je ne vivais pas.
Non, je ne vivais pas, donc je ne suis pas mort.
N'ai rien à regretter de la vie inféconde.
Ce soir les goélands m'attendent loin du port.
Publié par Hubert Clolus 2019-09-18
Dernière modification par Hubert Clolus 2021-05-10
Traduction
I am a non-dead homeless person.
Oh, no, I am not dead, for I wasn't living.
I was hanging out, with my big bag, near the port.
Already, wasn't touching ground, was hovering.
Already in-between two worlds, death and dying.
Death did nothing to me when it grabbed my collar.
After all alcohols, after jobs of all sorts
I tipped over to the living - dead universe
Just a walking- dead man, the town was so sombre.
Darkness was the only place where I would venture .
Learning what black colour meant- sole colour ahead.
Oh, No I am not dead, for I was not living.
Here I am, lying down here in the flower-bed.
A blackbird friend will surely come in a short while
To salute Aladdin on his flying carpet,
Who 's gone so far away, leaving down his phial.
The bird has recognized me as a gliding friend
For birds spend their lives in-between two worlds as well.
No. I wasn' t living, therefore I am not dead.
Of this infecund life, have nothing to regret.
Tonight, the gulls will wait for me far from the port.
rimante
Merci ! ❤ | ||
remercié 6 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
art_mhz2003 | 3 années 4 mois |
SiegfriedC | 3 années 11 mois |
Invité·e | 4 années 7 mois |
sandring | 4 années 7 mois |
Invité·e | 4 années 7 mois |
Un·e invité·e a remercié 1 fois
Publié par Hubert Clolus 2019-09-18
Dernière modification par Hubert Clolus 2022-08-16
✕
Aidez à traduire « Je suis un SDF pas ... »
Hubert Clos Lus: Top 3
1. | Haïku philosophique : Le chimpanzé. |
2. | Mort d'un vieux Turc |
3. | Haīku. Penché sur une galaxie. |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
HUBERT CLOS LUS
Nom : Hubert Clolus
Rôle : Gourou
Contribution : 2032 traductions, 503 chansons, 4723 remerciements, a répondu à 63 demandes 34 membres aidés, 10 chansons transcrites, a ajouté 2 expressions, a expliqué 5 expressions, a laissé 2312 commentaires
Langues : maternelle français, courant anglais, français, intermédiaire allemand, espagnol
hubalclolus