Publicités

Je te sens venir (traduction en espagnol)

français
français
A A

Je te sens venir

[Couplet 1]
Sans détour et sans atour
Voilà, j'aimerais faire l'amour
Toute la nuit, tout le jour
L'amour avec toi
 
C'est peut-être un peu direct
Sans doute un peu incorrect
Mais, j'aimerais faire l'amour
L'amour avec toi
 
[Pré-refrain 1]
Sous la pluie, mon cœur coule tout contre ton corps
Et nos destins s'enroulent
Non, j'en veux encore
 
Sous la pluie, mon corps roule tout contre ton cœur
Oui, nos destins s'enroulent
Non, non, n'aie pas peur
 
[Refrain] x2
Je te sens venir
Je te sens venir
Je te sens venir
En moi
 
[Couplet 2]
Sans détour, oh, mon amour
Dur, que ça dure toujours
Toutes les nuits, tous les jours
Toujours avec toi
 
C'est peut-être un peu complexe
Sans doute un peu circonflexe
Mais, je n'veux plus faire l'amour
L'amour qu'avec toi
 
[Pré-refrain 2]
Sous la pluie, mon cœur coule tout contre ton corps
Et nos destins s'enroulent
Non, non, n'aie pas peur
 
Sous la pluie, mon corps roule tout contre ton cœur
Oui, nos destins s'enroulent
Non, non, n'aie pas peur
 
[Refrain] x2
 
I feel it coming x4
 
Publié par SarasvatiSarasvati Ven, 13/09/2019 - 11:04
traduction en espagnolespagnol
Aligner les paragraphes

Te siento venir

[Copla 1]
Sin desvíos y sin atuendos
Mira, quisiera hacer el amor.
Toda la noche, todo el día
el amor contigo
 
Quizás sea un poco directo.
Sin duda un poco incorrecto
Pero, quisiera hacer el amor
el amor contigo
 
[pre-estribillo ]
Bajo la lluvia, todo mi corazón se hunde contra tu cuerpo.
Y nuestros destinos se enrollan
No, yo quiero más.
 
Bajo la lluvia, mi cuerpo se enrolla contra tu corazón.
Sí, nuestros destinos se enrollan
No, no, no te asustes.
 
[Estribillo]x2
Te siento venir
Te siento venir
Te siento venir
en mí
 
[copla 2]
Sin desvíos, ay, mi amor
Duro, que dure siempre.
Todas las noches, todos los días
Siempre contigo
 
Quizás sea un poco complejo.
Probablemente un poco circunflejo.
Pero, no quiero más hacer el amor,
El amor únicamente contigo.
 
[Pre-estribillo2]
Bajo la lluvia, todo mi corazón se hunde contra tu cuerpo.
Y nuestros destinos se enrollan
No, no, no te asustes
 
Bajo la lluvia, mi cuerpo corre contra tu corazón.
Sí, nuestros destinos se enrollan
No, no, no te asustes.
 
[Estribillo]x2
 
I feel it coming x4
 
Merci !
remercié·e 2 fois
Publié par SarasvatiSarasvati Ven, 13/09/2019 - 12:49
Commentaires de l’auteur·e :

Adaptación de I feel it coming

Juliette Armanet: Top 3
Commentaires
Read about music throughout history