Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Jesus bleibet meine Freude (traduction en français)

allemand
allemand
A A

Jesus bleibet meine Freude

Jesus bleibet meine Freude,
Meines Herzens Trost und Saft,
Jesus wehret allem Leide,
Er ist meines Lebens Kraft,
Meiner Augen Lust und Sonne,
Meiner Seele Schatz und Wonne;
Darum lass' ich Jesum nicht,
Aus dem Herzen und Gesicht.
 
Publié par licorna.din.vislicorna.din.vis Mer, 28/03/2012 - 18:06
Dernière modification par CoopysnoopyCoopysnoopy Ven, 25/11/2016 - 14:00
traduction en françaisfrançais
Aligner les paragraphes

Jésus demeure ma joie

Jésus demeure ma joie,
la consolation et la sève de mon cœur;
Jésus me préserve de toute souffrance
Il est la force de ma vie,
le plaisir et le soleil de mes yeux,
le trésor et le délice de mon âme.
Voilà pourquoi je ne laisse pas Jésus
hors de mon cœur et de ma vue.
 
Merci !
remercié·e 90 fois
Publié par Louis_evvLouis_evv Jeu, 06/12/2012 - 09:28
Commentaires de l’auteur·e :

Et non "Jésus que ma joie demeure" comme souvent utilisé, qui traduirait "Jesus bleibe meine Freude"; bleibe=subjonctif, souhait tandis que bleibet=indicatif, affirmation. Un petit "t" fait toute la différence!

Source de la traduction :
http://www.evv.ch/doc/doc_site/textes_libres/EVV_mai2011_programme_textes_chants_traductions.pdf
Commentaires
Read about music throughout history