-
Josef → traduction en ukrainien
✕
Traduction
Йосип
Душу сум укриє, зникли сни та мрії,
у темноті плаче, а потім ще й паче.
Про кого вмираєш?
чи свого не маєш -
приречений впасти,
без вісті пропасти.
Невідомі край, ім'я та тіло -
тільки чорна тінь за ним злетіла
та душа приборкана, зомліла...
Серце догорає, чорну суть ховає,
у гіркоті плаче, а потім ще й паче.
poétique
Merci ! ❤ | ||
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Publié par устим ладенко 2021-09-21
Marko Perković: Top 3
1. | Bojna Čavoglave |
2. | Anica - Kninska kraljica |
3. | Sude mi |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : Устим
Rôle : Maître
Contribution : 743 traductions, 5 translittérations, 747 chansons, 6 collections, 2279 remerciements, a répondu à 44 demandes 30 membres aidés, 16 chansons transcrites, a ajouté 8 expressions, a expliqué 7 expressions, a laissé 1280 commentaires, a ajouté 24 annotations
Page d'accueil : ustym-ladenko.dreamwidth.org
Langues : maternelle rusyn, russe, ukrainien, courant tchèque, avancé anglais