Publicité

Junaci iz 1. Semberske brigade (translittération)

  • Artiste: Rodoljub Roki Vulović (Родољуб Роки Вуловић)
  • Chanson: Junaci iz 1. Semberske brigade 7 traductions
  • Traductions : anglais, italien, polonais, portugais, roumain, russe, translittération

Junaci iz 1. Semberske brigade

Prošli su kroz bitke Vukovara
Posavina sve ih dobro znade
To su naši hrabri dobrovoljci
Iz Prve Semberske brigade
 
REF:
Semberija njima se divi
Majevica dobro znade
Da većih junaka nema
Od Kikora Zorana i Vlade
 
Od Krajine sve do reke Drine
Il’ je hrabrost il’ sudbina htijela
Kao kule od karata, brale,
Padali su gradovi i sela
 
Ref.
 
Nikad nisi ti vidio, brale,
U akciji šta junaci rade
To su naši hrabri dobrovoljci
Iz Prve Semberske brigade
 
Ref.
 
Nikad nemoj zaboravit’, sine,
Za junake što su hrabro pali
To su naši hrabri dobrovoljci
Za slobodu što su zivot dali
 
Ref.
 
Publié par Венена СаньялаВенена Саньяла le Ven, 22/07/2016 - 12:36
Dernière modification par ltlt le Lun, 16/01/2017 - 12:58
translittération
Aligner les paragraphes
A A

Jунаци из 1. Семберске бригаде

Прошли су кроз битке Вуковара,
Посавина све их добро знаде,
То су наши храбри добровољци
Из Прве Семберске бригаде.
 
Семберија њима се диви, Мајевица добро знаде
Да већих јунака нема од Кикора, Зорана и Владе.
 
Од Крајине све до ријеке Дрине
Иде храбро, свуд судбина хтјела
Као куле од карата, брале,
Падали су градови и села.
 
Семберија њима се диви, Мајевица добро знаде
Да већих јунака нема од Кикора, Зорана и Владе.
 
Никад ниси ти видио, брале,
У акцији шта јунаци раде,
То су наши храбри добровољци
Из Прве Семберске бригаде.
 
Семберија њима се диви, Мајевица добро знаде
Да већих јунака нема од Кикора, Зорана и Владе.
 
Никад немој заборавит, сине,
За јунаке што су храбро пали,
То су наши храбри добровољци
За слободу што су живот дали.
 
Семберија њима се диви, Мајевица добро знаде
Да већих јунака нема од Кикора, Зорана и Владе.
 
Publié par KirelejsonKirelejson le Sam, 14/01/2017 - 08:13
Commentaires