Juri Ustinov - Где ты, Андерсен ? (Gde ty, Andersen ?)

russe/Romanization/Romanization 2
A A

Где ты, Андерсен ? (Gde ty, Andersen ?)

Юрий Устинов
Где ты, Андерсен? - (1985)
 
Кто родился за стеной -
токарь, пекарь, или дворник -
всё расписано давно
демографией придворной.
Перепутались листы
сказок, сводок и докладов
средь нарядов и парадов
производственной мечты.
 
Где ты, Андерсен? Вернись!
Видишь - домик на картинке,
видишь - стоптанны ботинки,
и к концу подходит жизнь.
Мой Утёнок, дурачок,
не узнавши, позабудет
то, о чем не скажут люди,
то, о чем молчит Сверчок.
 
В жёстком домике души,
как в заигранной кассете,
всё на свете разрешит
диско-рок-нон-стоп-спагетти.
Императору никак
Соловей живой не снится -
лишь транзисторные птицы
рвут динамики в кустах.
 
Укрывается земля
разноцветными листами.
Если головы болят,
значит лучше жить мы стали.
- Глотку пряником заткни, -
вот и всё образованье.
Лучше книги без названья,
чем названия без книг.
 
Где ты, Андерсен? Вернись!
Видишь - домик на картинке,
видишь - стоптанны ботинки,
и к концу подходит жизнь.
Мой Утёнок, дурачок,
не узнавши, позабудет
то, о чем не скажут люди,
то, о чем молчит Сверчок.
 
В переписанной судьбе
не понять судьбы пропажу.
Забери меня к себе,
если чувствовать прикажут.
Нарисованы дома
и размножены картинки,
если каждому по льдинке -
начинается Зима.
 
Где ты, Андерсен?
 
Publié par Invité·eInvité·e le Mar, 16/04/2019 - 06:17
Merci !

 

Advertisements
Vidéo
Traductions de « Где ты, Андерсен ? ... »
russe → anglais S, M, P, R, E - Guest
Commentaires