✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Kaaos
Kuka tilannetta hallitsee
Kuka laivaa ohjailee
Kansa varovasti varpaillaan
Kun herrat porskuttaa
Julkisivun takana
On suuri salaisuus
Joka ennen pitkää
Kaikelle kansalle paljastuu
En tahdo silmiä ummistaa
En suostu kaaosta pakenemaan
[Chorus 1]
On kaaos tullut kaupunkiin
Liekit kuorii kantapäitä
Savuttua silmiin kyyneleitä
Jos silmät suljetaan
Pystyy mellakan keskellä
Ilman huolia laulaa ja tanssimaan
Vastalauseita
Me vaadimme oikeutta
Jos suljet silmät ja käännät pään
Pystyt huoletta elämään
Mellakkapoliisi
Asettautuu riveihin
Sinä teet mitä teet
Mutta minä jään tähän
En tahdo silmiä ummistaa
En suostu kaaosta pakenemaan
[Chorus 2]
On kaaos tullut kaupunkiin
Liekit kuorii kantapäitä
Savuttua silmiin kyyneleitä
Jos silmät suljetaan
Pystyy mellakan keskellä
Ilman huolia juhlia jatkamaan
[Solo]
[Chorus 3]
On kaaos tullut kaupunkiin
Liekit kuorii kantapäitä
Savuttua silmiin kyyneleitä
Jos silmät suljetaan
Pystyy mellakan keskellä
Ilman huolia kaiken unohtaa
Publié par Crocoduck 2020-12-24
Traduction
Káosz
Ki irányítva a helyzetet
Ki irányítja a hajót
Az emberek óvatosak a lábujjaikon
Mikor az urak lökdösnek
A homlokzat mögött
Van a nagy titok
Ami már régóta
Mindenki számára kiderült
Nem akarom a szemeim becsukni
Nem fogok a káoszból megszökni
[Első refrén]
Káosz van a városban
A lángok égetik a sarkokat
Füsttől könnyes szemek
Ha a szemek be vannak csukva
Lehet a zavargások közepette
Aggodalmak nélkül énekelni és táncolni
Az ellenszer
Követeljük az igazságot
Ha becsukod a szemed és elfordítod a fejed
Akkor aggodalmak nélküli életed lehet
Tömegoszlatás
Letelepednek a sorokra
Te teszed amit teszel
De én itt fogok maradni
Nem akarom a szemeim becsukni
Nem fogok a káoszból megszökni
[Második refrén]
Káosz van a városban
A lángok égetik a sarkokat
Füsttől könnyes szemek
Ha a szemek be vannak csukva
Lehet a zavargások közepette
Aggodalmak nélkül a folytatást ünnepelni
[Solo]
[Harmadik refrén]
Káosz van a városban
A lángok égetik a sarkokat
Füsttől könnyes szemek
Ha a szemek be vannak csukva
Lehet a zavargások közepette
Aggodalmak nélkül mindent elfeledni
✕
Raaka-Aine: Top 3
1. | Miehen Työ |
2. | Suru |
3. | Ihmisenä Täysi Paska |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
a
Rôle : Expert
Contribution : 289 traductions, 4 translittérations, 158 chansons, 640 remerciements, a répondu à 21 demandes 13 membres aidés, a laissé 37 commentaires, a ajouté 9 annotations
Langues : maternelle hongrois, avancé anglais, allemand, intermédiaire bosnien, croate, néerlandais, frison, russe, serbe, débutant finnois, khanty, mansi, polonais, oudmourte