Sibel Bengü - Kadın Dediğin (traduction en anglais)

turc

Kadın Dediğin

Kadın dediğin güzel olacak arkadaş: Şöyle savurdu mu eteğini, ruhun rüzgârına kayacak.
Bacakların, ayakların, bilekten bağlı ayakkabıya tutunan parmakların, seyrine doyamayacaksın.
 
Bakımlı olacak kadın dediğin.
Saçları ipek, topukları pembe, boynu ince, salındı mı kuğu gibi zarif olacak ve zarifliğinin ortasında bir hanımefendi barındıracak.
 
Güzel olacak ama kaşı, gözü, bacağı, iki meme ucundan önce, sözü doğru, ruhu aydınlık olacak, güzelliği komple olacak.
 
Korkmayacaksın gecenin bir vakti sol cenahta yüzünü gördüğünde.
Yeni bir kâbus gibi yaşamayacaksın gerçeği de.
Güzel olacak ama aklını evde tutacak kadar da akıllı.
 
Seni elinin tersiyle değil, avucunun içiyle kavrayacak... Bileceksin ki “emin ellerdeyim, başkası tutamaz beni böyle.”
 
Rahat olacaksın yanında. Çok konuşmayacak, beynini didiklemeyecek küçük kurtçuklarla.
 
Sıradan ve kabullenir yaşamanın ne demek olduğunu sindirmiş olacak içine. Asla şatafat düşkünü olmayacak.
 
Doğum günlerinde bir sıcacık öpücüğün yerini, tek taşın alamayacağını algılayacak kadar doygun olacak. Hatırlaman yetecek özel günleri, pahalı bir hediyeyle savuşturmadan sadeliğin içinde fark edilir olabilmeyi, gösterişli kıyafetle bir tutmayacak.
 
Duruşu, oturuşu, yürüyüşü abartılı değil, basit hiç değil, sadelikten oluşacak. Kendini süs bebeği gibi ortaya atıp, fingirdeşmeyecek başkalarıyla.
 
Ekonomiden, politikadan, milli maçlardan ve kültürel olaylardan haberi olacak. Bizi kim yönetir, nasıl yönetir, demokrasi, monarşi, oligarşi nedir, bilecek. Saf hatun numarasıyla cahilliğini güzelliğiyle örtmeye yeltenmeyecek.
 
Gezip, eğlenmesini bildiği kadar, pazar parasını kozmetiğe yatırmaması gerektiğini, domatesin, ekmeğin, soğanın, kıymanın kaç para olduğunu bilecek. Cak cak telefonda konuşup, “niye böyle fatura geldi” hayret tribine girmeyecek.
 
Eşini dostunu kollayacak ama içi vıcık vıcık dedikodu yumağının içinde kaybolmayacak.
 
Marka düşkünü, moda düşkünü olmayacak kesinlikle. Takip edecek ancak yakışanı seçecek. Sökük, paça boyu, fermuar dikmeyi bilecek, her seferinde terzi aranmayacak pırnık pırnık.
 
Elinden her iş gelecek. Marifetlerini sadece seni elde ederken değil, seni elde tutarken de gösterecek ve tüm bunlar içinden gelecek içinden, göstermelik olmayacak.
 
Adamın sinirini bozmayacak, tepesini attırmayacak, cinleri başına toplamayacak, kör olası dilini gerektiğinde yutacak...
 
Çarşı pazar görmesini, sana don külot almasını, gömlek ayakkabı numaranı bilecek... ve zevki seni giydirecek kadar yerinde olacak, kendisini giydirmeyi bildiği gibi.
 
Orada burada dedikodu yapmayacak, laf taşımayacak, ayıkla pirincin taşını durumlarına sokmayacak. Ortalık yerde kahkahalarıyla sebepsiz çınlamayacak.
 
Dekoltenin dozunu kaçırmayacak ama sıkı sıkıya da kendini ambalajlamayacak. Açık saçık olan elbisesi değil, sana olan ilgisi olacak ve bunu gösterebilecek medeniyeti...
 
Onu bir kediyi sever gibi seveceksin yanı başında ve huzurla... Öyle “çağırdım, gelmedin, geç kaldın, aramadın, sormadın, kiminleydin, hesap ver” yapmayacak.
 
Sana yüreğiyle güvenecek, inançlarıyla sokulacak. Bilmem kimin sözüne aldırmayacak, asla arkadaşlarının arkasından konuşmayacak, hele küfür hiç etmeyecek.
 
Sınırını zorlamayacak, salya sümük ağlamayacak, kıytırık nedenlerden hır gür çıkarmayacak. Sözü dinlenir, anlaşılır olacak. Bir hatayı allayıp pullayıp abartmayacak.
 
Gömleklerini o ütüleyecek ve o gömleğe hangi pantolon yakışır bilecek. Ama hayatı giyim kuşam üstüne kurulmayacak. Uyum ve uyumsuzluk nedir bilecek.
 
Bir kere, topuklu ayakkabıyla spor ayakkabının ayrımını yapabilecek arkadaş. Dağa çıkarken rugan ayakkabı giymeyecek.
 
“Of yoruldum, beni ara, beni al, beni bul, bunu isterim” değil, “sence de uygunsa, yanındayım, ben gelirim, merak etme” olacak lügatında. Tereciye tere satmayacak yani. Hissettiğiyle yaptığı şey arasında uçurum olmayacak.
 
Cesur olacak cesur. Seni seviyorum derken korkmayacak, başka şeylerin arkasına gizlenmeyecek ve arkandan laf söyletmeyecek.
 
Kadın dediğin iyi sevişecek arkadaş. Koyun gibi yatmayacak, kımıl kımıl olacak yatakta. Aklını başından alacak ama aklını sadece bununla yormayacak.
 
Delireceksin ama delirmen hastalıktan olmayacak. Uzanıverdi mi yanına boylu boyunca, göğsünde atan kalbinin yerine koyacaksın kendini, ruhunu, her şeyini. Aşksız yatmayacak yatağa ve sen bunu bileceksin. Kadın gibi kadın olacak, kadın dediğin, çıtır çerez niyetine yemediğin.
 
Bir gecelik değil, ömürlük olacak ömürlük. Yıllara rehaveti değil huzuru taşıyacak. En seksi leydi olmayı da bilecek, hanım sultan olup sözünü geçirmeyi de.
 
Cıvık konulara takılıp zaman tüketmeyecek, küsmeyecek, süründürmeyecek. Kadın dediğin ayıp nedir, bilecek. Sıkboğaz edip, seni yalancı durumuna düşürmeyecek. Seni öyle bir tutacak ki arkadaş, sen bile şaşıracaksın öyle tutulduğuna.
 
İki lafın başı, her tartışmada “ayrılalım” tehdidi savurmayacak. Sabırlı olacak ve asla gururuna dokunmayacak...
 
Tuzu az, şekeri çok gibi limiti olmayan prosedürsüz yemeklerle işi olmayacak. Şöyle pastırmalı kuru fasulyenin yanına tereyağlı pilavı konduracak şüphesiz. Salatasız oturmayacak yemeğe.Su getirmeyi hiç mi hiç unutmayacak.
 
Temiz olacak her şeyden önce, mesela; köfteyi mıncıklarken elleri. Yahut pahalı parfümlerin sindiği, süslü püslü boyacı küpü gibi, her öptüğünde bulaşık bir tadın kaldığı bir kadını öpmeyeceksin.
 
Buram buram aşka sarılacaksın arkadaş. Buram buram kadın kokacak, kadın dediğin. Kadın dediğin güzel olacak ama eli yüzü düzgünden çok öte bir şey.
 
Zeki olacak zeki, seni bir hamur gibi karmasını da bilecek, o hamura kendini katmasını da... Paranın gücünü bilecek ama ne parasızlığın ezikliğini ne de paranın kudurmuşluğunu yaşayacak.
 
Değerlerini bir anlık hevesler uğruna terk etmeyecek. Namussuzluğunu, ahlaksızlığını ancak ve ancak seni baştan çıkarırken kullanacak, yan gözle adam kesmeyecek, üstüne sevgili edinmeyecek.
 
Sarışın, renkli gözlü, uzun bacaklı, beyaz tenli, ince bilekli dilber filan fasarya... Kadın dediğin hatun olacak arkadaş, sözüne güvenilir, olacak. Bileceksin ki konuşulanlar burada kalır, kapıdan çıkmaz bir daha.
 
Ağzı sıkı olacak kadın dediğin. Sırrını tutacak ama gününü bekleyip kusmayacak...
 
Para lazımcılardan, kürkçülerden, cep telefonu manyaklarından, dırdırcılardan, unutkanlıklarını senin üzerine atanlardan, kendi yetersizliğini seni suçlayarak rahatlayanlardan, raf süslerinden, tehtidkarlardan, kaçaklardan, kıkırdayanlardan, boş bakanlardan olmayacak.
 
Saflığı, cahilliği, aptallığı oynamayacak, biraz ukala olabilir ancak sana rol yapmayacak. Komplekslerini güzelliğiyle örtmeye çalışmayacak. Bir şeyi çok isterse ve inançları doğrultusunda yapacak
 
En önemlisi kendini sevecek arkadaş, kendini sevmeyen kadından sana ne hayır gelir. Bir bakarsın ki yıllar sonra bu kadınla ne yatağa sığabiliyorsun, ne toprağa...
 
Koluna takıp gezmesini de bileceksin gururla, koynuna çekip sevişmesini de şehvetle. Analığını da bilecek, çocuklarından saygı görmeyi de, anaya babaya hürmet etmeyi de...
 
Kadın, kadın olacak be, seni sadece sen olduğun için, sensin diye sevecek. Parayla pulla, kariyerle, güçle, kimin ne dediğiyle, sınırlamayacak.
 
Hem sevgilin, hem arkadaşın, hem annen, hem çocuğun olacak, bağrına basacaksın huzurla... Bileceksin ki evde “O” kadın tarafından beklenmenin zevkini hiçbir zevk yaşatamaz sana... 
 
Öyle bir kadın işte. Vardır vardır. Sen de adam olacaksın, seçmesini bileceksin. 
 
Publié par orhanatmaca le Mar, 22/05/2012 - 08:27
Modifié pour la dernière fois par Miley_Lovato le Jeu, 20/07/2017 - 16:16
Aligner les paragraphes
traduction en anglais

Такая женщина.

Женщина должна быть красивой, друг: Такой чтоб дух захватывало развей она юбку.
Чтобы ты не мог насмотреться на бедра, ноги, пальчики с лодыжкой связанные туфелькой.
Ухоженной должна быть такая женщина.
Волосы шелковые, пятки розовые, шея тонка, сколнилась - словно лебедь изящна, изящество чтобы сочеталось с женской деловитостью.
Красавицей должна быть, но прежде бровей, ножек, пары сосков груди, душа светлой должна быть, краса должна быть комплексной (многогранной).
Не должен пугаться когда увидишь ее в час ночной по левому флангу.Точно новый кошмар увидев. Должна быть красавицей, умной в той степени чтобы ум свой в себе (дома )держать.
Должна держать тебя не за кисть сверху, а внутренней стороной ладошки. Будешь знать ты:" в надежных руках, никто так меня не может держать".
Спокоен будешь с ней. Много не будет болтать, мозг червячками не изъест.
Обычная и приемлемая жизнь что такое должна изнутри знать, не быть падкой на пышности.
Она должна быть скромной, чтобы сознавать что ни один камешек не сможет заменить горечего поцелуя в день рождения. Не должна хвататься за гламурные наряды, должна уметь различать простоту особенных дней, которые она сумеет запоминать, без дорогих подарков.
Позы, как сидит и походка не будут вычурными, но и не простенькими, будут исходить от естества (чистоты). Нарядившись куклой не будет заигрывать с другими.
Будет в курсе экономики, политики, матчей национальной сборной, культурных мероприятий. Кто нами управляет, как управляет, что такое демократия, монархия, олигархия будет знать. Прикинувшись простушкой не будет за красотой прятать необразованность.
Не только гулять, веселиться, но также будет хорошо созгавать, что не надо деньги на продукты тратить на косметику и знать должна сколько стоят помидоры, хлеб, лук, фарш. Не должна бесконечно тарахтеть, болтать по телефону, а потом удивляться "почему счет такой пришел?"
Будет поддерживать друзей, супруга, но не путаться в клубке сплетен.
Не будет фанаткой бренда и моды, ни в коем случае. Будет отслеживать моду, но выбирать то, что к лицу. Будет уметь штопать, подкорачивать, молнию пришивать, а не носиться каждый раз в поисках ателье портного.
Все будет уметь. Марафет наводить не только тогда, когда надо тебя заарканить, а всегда, чтобы тебя удерживать и все это должно исходить изнутри (искренне) а не для показухи.
На нервах не играть, крышу не сносить, чертиков на голову не собирать, когда надо слепой быть и язык проглатывать.
На рынке торговаться, брать тебе трусы белье, знать размер обуви.... И вкус должен быть на месте, чтобы тебя одевать, не хуже чем себя умеешь.
Туда сюда не сплетничать. Сплетни не таскать.
В цейт нот не загонять. Звенеть на всю округу беспричинным смехом.
С декольте не перебарщивать, но и не запаковывать себя совсем. Открытыми и прозрачными должными быть не платья, а внимание к тебе и должна быть продвинутой, чтобы оказывать его....
Ее будешь любить как котенка, крепко и нежно. Вот это не будет делать: "звала, не пришел, опоздал, не искал, не спросил, с кем ты был, отчитайся".
Будет всем сердцем тебе доверять и близка по понятиям. Не будет на чьи попадя слова реагировать, за глаза о подружках говорить, и уж тем более не будет скверно выражаться вообще.
Не будет выходить из себя, на взрыд и во все горло реветь, от фонаря не шуметь. Слова должны доступными и понятными. Не раздувать из мухи слона.
Рубашки она будет гладить и подбирать брюки к рубашке. Однако одежда не будет главненстовать в ее жизни. Что гармонирует и где безвкусица должна рахбираться.
Друг, еще она должна уметь отличать кросовки от босоножек. В горные походы не одевать лакированные туфельки.
В ее словаре не будет слов "ой, я устала, позвони мне, забери меня, найди меня, вот это хочу", а вместо них "по-твоему да как будет угодно, я с тобой, я приду, не беспокойся".
Смелой должна быть, смелой. Не бояться говорить я тебя люблю, не прятаться за другими темами и не позволять кому-либо за глаза о тебе говорить..
 
Publié par orhanatmaca le Mar, 27/03/2018 - 21:44
Plus de traductions de « Kadın Dediğin »
Sibel Bengü: Top 1
Commentaires