✕
Relecture demandée par l’auteur·e
russe
Paroles originales
Катюша
Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла
Про того, которого любила
Про того, чьи письма берегла
Ой, ты, песня, песенка девичья
Ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет
Пусть он вспомнит девушку простую
Пусть услышит, как она поёт
Пусть он землю бережёт родную
А любовь Катюша сбережёт
Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
Publié par
maëlstrom 2010-03-04
maëlstrom 2010-03-04Sous-titres créés par
David Ephraim le Dim, 09/03/2025 - 01:34
David Ephraim le Dim, 09/03/2025 - 01:34Lire la vidéo avec les sous-titres
| Merci ! ❤ remercié 36 fois |
| Vous pouvez remercier la personne ayant sous-titré en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
Des invités ont remercié 36 fois
Katyusha
The apple and pear trees were blooming
The mist floated over the river
Katyusha was walking out to the shore
To the tall, steep shore
She was walking out, beginning to sing
about the blue-gray eagle from the steppe
about the one, who she loved
about the one, whose letters she treasured
Oh, you, song, the song of the maiden
You, fly along behind the cloudless sun
And, to the soldier on the far border,
send regards from Katyusha
May he remember the modest girl
May he hear how she sings
May he protect his motherland
And Katyusha shall treasure their love
The apple and pear trees were blooming
The mist floated over the river
Katyusha was walking out to the shore
To the tall, steep shore
| Merci ! ❤ remercié 95 fois |
| Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
| Utilisateur | Il y a |
|---|---|
| Noah van der Helm | 3 semaines 2 jours |
| Anton M | 11 mois 1 semaine |
| Passivrauchen | 11 mois 2 semaines |
| animexamera | 1 année 2 mois |
| SiegfriedC | 2 années 3 mois |
| alder | 4 années 9 mois |
| jveloz | 6 années 4 mois |
| Nikolai Yalchin | 6 années 6 mois |
| Invité·e | 7 années 9 mois |
| NTRUJANT | 8 années 8 mois |
| Septembrologie | 8 années 11 mois |
| Tina_13 | 9 années 10 mois |
| 201aelita | 10 années 9 mois |
Des invités ont remercié 82 fois
Publié par
N1ng3n 2013-05-04
N1ng3n 2013-05-04Commentaires de l’auteur·e :
Katyusha is a nick name for someone named Katerina; which is related to the name Catherine in English.
✕
Lire la vidéo avec les sous-titres
| Merci ! ❤ remercié 36 fois |
| Vous pouvez remercier la personne ayant sous-titré en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
Des invités ont remercié 36 fois
Traductions de « Катюша (Katyusha) »
Traductions des reprises
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : Kevin
Expert·e Herr Oberschlau

Contribution :
- 192 traductions
- 112 chansons
- 5093 remerciements
- a répondu à 81 demandes 54 membres aidés
- a ajouté 40 expressions
- a expliqué 66 expressions
- a laissé 42 commentaires
- ajouté 3 artistes
Langues :
- maternelle: anglais
- courant
- allemand
- russe
- débutant
- chinois
- japonais
- espagnol
Fary
MissAtomicLau
amateur
LT
Ww Ww
SaintMark
CherryCrush
Sciera
Bárbaro
201aelita
Dance version:
https://www.youtube.com/watch?v=QGDoSJmEyMc&index=27&list=RD0HtvH34CmZY