-
Катюша → translittération
2 traductions•anglais, translittération126 translations of coversfrançais 1, 2, 3, 4, 5, birman+120 de plus, albanais, allemand 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, anglais 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, arabe 1, 2, 3, 4, arménien, azéri, bachkir, bengali, biélorusse, bosnien, bulgare 1, 2, cantonais, catalan, chinois 1, 2, 3, 4, coréen, croate, espagnol 1, 2, 3, 4, estonien, finnois, grec 1, 2, 3, 4, hongrois 1, 2, 3, hébreu 1, 2, indonésien 1, 2, italien 1, 2, japonais, javanais, kalmouk, karachay-balkar, kazakh 1, 2, khakasse, kirghiz, komi, kurde 1, 2, kurde (sorani), lituanien, macédonien, monténégrin 1, 2, nogaï, norvégien, néerlandais, ouzbek, persan, polonais 1, 2, portugais 1, 2, roumain 1, 2, 3, serbe 1, 2, slovaque, slovène, suédois 1, 2, tamoul, tchèque 1, 2, toki pona, tonguien, translittération 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, turc 1, 2, 3, 4, 5, 6, turc (dialectes anatoliens), ukrainien 1, 2, 3, vietnamien, yiddish
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Катюша
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.
Выходила, песню заводила
Про степного, сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.
Ой ты, песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем вслед.
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.
Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит, как она поёт,
Пусть он землю бережёт родную,
А любовь Катюша сбережёт.
translittération
Katyusha
Rastsvetali yabloni i grushi,
Poplyli tumany nad rekoy.
Vykhodila na bereg Katyusha,
Na vysokiy bereg na krutoy.
Vykhodila, pesnyu zavodila
Pro stepnogo, sizogo orla,
Pro togo, kotorogo lyubila,
Pro togo, ch'i pis'ma beregla.
Oy ty, pesnya, pesenka devich'ya,
Ty leti za yasnym solntsem vsled.
I boytsu na dal'nem pogranich'ye
Ot Katyushi pereday privet.
Pust' on vspomnit devushku prostuyu,
Pust' uslyshit, kak ona poyot,
Pust' on zemlyu berezhot rodnuyu,
A lyubov' Katyusha sberezhot.
Merci ! ❤ | ||
remercié 18 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Theodor Evensen Peeters | 1 année 1 semaine |
Metodius | 5 années 2 mois |
Des invités ont remercié 16 fois
Publié par Zarina01 2019-02-16
Reliés
Mikhail Isakovsky - Катюша Original poem |
Valentina Batishcheva - Катюша Original song by first performing in 1939. |
Vadym Dubovsʹkyy - Параша Cover version, parody (political satire) |
Po Tsymbalam - Катюша на бандерівській лад Cover version in Ukrainian, parody (political satire) |
Collections avec « Катюша »
1. | Anime Songs in a Foreign Language Vol. 1 |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Zarina01
Rôle : Gourou
Contribution : 1270 traductions, 580 translittérations, 7696 chansons, 106 collections, 13375 remerciements, a répondu à 36 demandes 26 membres aidés, 42 chansons transcrites, a ajouté 21 expressions, a expliqué 22 expressions, a laissé 2628 commentaires, a ajouté 57 annotations
Langues : maternelle anglais, courant anglais