✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Kayam Ve-Ne'elam (קיים ונעלם)
יש ילדים וילדות
וגמדים וענקים
וארנקים ריקים
ודם שמכסה את הסדקים
ושמש, ששוקעת פה יותר מדי מהר
אבחה כתומה והיא בים
הרי זה ככה בעולם
הכל קיים ונעלם
הכל קיים ונעלם
תקשיב לדיסק של שלום גד
הוא מחייה את העברית
ואז, בשיר אחד, הוא מתאר
בדרך ציורית
דברים שאני הרגשתי
כל כך הרבה שנים
ילד מוזר וגמלוני
הילדים שמסביבי
שיחקו באש מלאכותית
ולא רצו לשחק איתי
מתחת כל הכוכבים
ולעיני כל העולם
איבדתי את האומץ שהיה לי
לבד בעורף האויב
בתחנה המרכזית
מחייך, שיחשבו שלא אכפת לי
(איך אני יכול לדעת אם אכפת לי?)
ויש גם ארץ רחוקה,
שבה השמש מחכה,
מושכת שקיעתה
ומרהיבה שמיים בדרכה
לים, שמקבל אותה
ומקבל אותה לאט
קצת נגיעות, הרבה מבט
אומר: הנה, הערב רד
ואני ריק היום
אולי את תזרחי אצלי מעט
אבא הכיר לי את העיר
בכל שני ורביעי
אני ואחותי
יורדים ליד חנות התקליטים
ואז, בכל שבת שנייה
בדרך אל החוף
אני חושב שהיה לי טוב
אבא הכיר לי את העיר
וכאן קברתי את כל מה שהיה לי להסתיר
מתחת כל הכוכבים...
Publié par GK-1 2011-12-18
Traduction
Kayam Ve-Ne'elam (קיים ונעלם)
There are boys and girls
and dwarfs and giants
and empty wallets
and blood that covers the cracks
and a sun, that sets here too fast
one orange thrust and it's in the sea
For it is like that in the world
everything exists and disappears
everything exists and disappears
Listen to the disc of Shalom Gad
He revives the Hebrew (language)
And then, in one song, he describes
picturesquely
things that I too have felt
for so many years
a weird lanky child
The children around me
played with artificial fire
and didn't want to play with me
Under all the stars
And to the eyes of the whole world
I lost the courage that I had
Alone in the enemy's rear
In the central (bus) station
Smiling, so one would think I don't care
(How can I tell if I care?)
And there's also a far away land/country
Where the sun awaits
Drawing her sunset
And astonishing the skies on its way
to the sea, that takes/accepts it
and takes it slowly
few touches, a lot of gaze
saying: here, night has fallen
and I am empty today
perhaps you can shine with me a little
Dad introduced the city to me
Every Monday and Wednesday
my sister and I
get off next to the record shop
And then every second Saturday
on the way to the beach
I thing I was feeling good
Dad introduced the city to me
and here I've buried everything I had to conceal
Under all the stars...
Merci ! ❤ | ||
1 remerciement |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
SilentRebel83 | 11 années 2 mois |
Publié par GK-1 2011-12-18
✕
Yehu Yaron: Top 3
1. | דברים כבדים כמו כפרה (Dvarim Kvedim Kmo Kapara) |
2. | Kayam Ve-Ne'elam (קיים ונעלם) |
3. | עפר באדמה |
Commentaires
Greetings!
I believe GK-1 is inactive, and ironically, so are you. :O
I've taken the pleasure of making the corrections fer ya.
Enjoy! :party:
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : GK
Rôle : Habitué(e)
Contribution : 40 traductions, 4 translittérations, 45 chansons, 242 remerciements, a répondu à 5 demandes 5 membres aidés, a laissé 43 commentaires
Langues : maternelle anglais, hébreu, courant anglais, hébreu, avancé arabe, intermédiaire arabe, français, débutant russe, géorgien, espagnol, afrikaans
Typos corrected by SilentRebel83 via 33cows on 02/18/13.