Hei, tässä parit korjausehdotukset, jos sallit:
Ja heittää kipinöitä sylissään -> syliin
Mu käsille on piirretty kuu -> käsilleni on pyyrretty kuu (tai mun käsille, jos haluat)
Kas sitä näyttämään sinulle? -> Näyttäisinkö sitä sinulle?
Kun julkean itseni avata -> uskallan itseni avata
Ja hehkuva ääni -> Ja hehkuvassa melskeessä
Kun oikea tarina kuulostaa -> Kun oikea kappale soi
Saapi kosketuksen musiikkiin, -> Kosketuksesta tulee musikki,
Se tunne jota tarvin. -> se tunne, jota tarvitsen
Hengitä -> Hengittää
Saamme saman rytmin, -> voimme samassa rytmissä
Sä tunnet -> Tunne (imperatiivi)
Sinun kaa mä sytyn tuleen -> Kanssasi sytyn (tuleen)
Miks niit sanoja sä ootat? -> Miksi sanoissa niitä odotat? (Eli ehkä "Miksi odotat, että ne sanoiksi puen?"
Ehkä olisi ollut helpompaa, jos olisin laittanut käännökset vironkielisille säkeille, mutta toivottavasti näinkin saa selvää.
Noita joitakin korjauksia lukuun ottamatta hyvä käännös! :)
Tässäpä sulle vielä lyrics video suomeksi https://youtu.be/DA10e5GynRM