Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Keiner war vor dir wie du (traduction en français)

  • Artiste : Mireille Mathieu
  • Chanson : Keiner war vor dir wie du Album : In Meinem Traum (1996)
    1 traduction
    français
allemand
allemand
A A

Keiner war vor dir wie du

Wenn die Flammen nachts am hellsten warn
Kam am Morgen nur ein Fehlalarm
Neuer Tag, neues Traurigsein
Kein Risiko, nur verbranntes Stroh
 
Heute glüht das Feuer lange nach
Feuer, das die Eiszeit lachend brach
Auch der Morgensonnenschein
War niemals so
 
Keiner war vor dir wie du
Mit keinem war es schöner
Staunend frag ich mich, wozu
Gab's eine Zeit vor dir?
 
Keiner war vor dir wie du
Und diese Nacht im Sommer
Die Welt gehört nur dir und mir
 
Ich brauch keinen Traum im Sternenkleid
Ich brauch diese neue Leichtigkeit
Die mit dir kam und bleiben wird
Die Sommernacht, die uns sprachlos macht
 
Ich brauch alles, was so tief in mir
Alles, was so intensiv mit dir
Seine Kreise zieht und nur
Mit dir geschieht
 
Keiner war vor dir wie du
Mit keinem war es schöner
Staunend frag ich mich, wozu
Gab's eine Zeit vor dir?
 
Keiner war vor dir wie du
Und diese Nacht im Sommer
Die Welt gehört nur dir und mir
 
Wir alle sind wie Engel
Die nur einen Flügel haben... seit ewiger Zeit
Und fliegen können wir nur zu zweit
Nur zu zweit - wenn wir uns umarmen
 
Keiner war vor dir wie du
Mit keinem war es schöner
Staunend frag ich mich, wozu
Gab's eine Zeit vor dir?
 
Keiner war vor dir wie du
Und keiner fliegt mich höher
Die Welt gehört nur dir und mir
 
Keiner war vor dir wie du
Und diese Nacht im Sommer
Die Welt gehört nur dir und mir
 
Nein, keiner war vor dir wie du
Nein, keiner war vor dir wie du
 
Publié par OlvidoOlvido Ven, 21/01/2022 - 17:40
traduction en françaisfrançais
Aligner les paragraphes

Personne n'était comme toi avant toi

Lorsque la nuit les flammes étaient les plus vives,
Le matin, il n'y avait qu'une fausse alerte.
Nouveau jour, nouvelle tristesse,
Aucun risque, juste du feu de paille.
 
Aujourd'hui, le feu continue de briller longtemps après
Le feu qui a brisé la glace en riant.
Même le soleil du matin
N'a jamais été ainsi.
 
Personne n'était comme toi avant toi,
Personne n'était plus beau.
Je me demande avec étonnement pourquoi
Le temps existait avant toi.
 
Personne n'était comme toi avant toi
Et en cette nuit d'été,
Le monde n'appartient qu'à toi et moi.
 
Je n'ai pas besoin d'un rêve en robe étoilée,
J'ai besoin de cette nouvelle légèreté
Qui est venue avec toi et qui restera
De cette nuit d'été qui nous laisse sans voix.
 
J'ai besoin de tout ce qui est si profond en moi,
De tout ce qui, si intensément, avec toi
Trace ses cercles et ne
Se produit qu'avec toi.
 
Personne n'était comme toi avant toi,
Personne n'était plus beau.
Je me demande avec étonnement pourquoi
Le temps existait avant toi.
 
Personne n'était comme toi avant toi
Et en cette nuit d'été
Le monde n'appartient qu'à toi et moi.
 
Nous sommes tous comme des anges
Qui n'ont qu'une seule aile... depuis toujours
Et nous ne pouvons voler qu'à deux,
Seulement à deux - quand nous nous enlaçons.
 
Personne n'était comme toi avant toi,
Avec personne, c'était plus beau.
Je me demande avec étonnement pourquoi
Le temps existait avant toi.
 
Personne n'était comme toi avant toi
Et personne ne me fait voler plus haut.
Le monde n'appartient qu'à toi et moi.
 
Personne n'était comme toi avant toi.
Et en cette nuit d'été
Le monde n'appartient qu'à toi et moi.
 
Non, personne n'était comme toi avant toi,
Non, personne n'était comme toi avant toi.
 
Merci !
Publié par alain.chevalieralain.chevalier Ven, 21/01/2022 - 20:10
Expressions idiomatiques dans « Keiner war vor dir ... »
Commentaires
Read about music throughout history