-
The Kindness of Strangers → traduction en allemand
2 traductionsallemand, russe
✕
Traduction
Die Freundlichkeit von Fremden
Sie fanden Mary Bellows ans Bett gefesselt
Mit einem Lumpen in ihrem Mund und einer Kugel im Kopf
Oh, arme Mary Bellows
Sie war hungrig aufgewachsen, sie war arm aufgewachsen,
Sie verließ ihr Zuhause in Arkansas
Oh, arme Mary Bellows
Sie wollte das tiefe blaue Meer sehen
Sie reiste quer durch Tennessee
Oh, arme Mary Bellows
Sie traf unterwegs einen Mann
Er stellte sich als Richard Slade vor
Oh, arme Mary Bellows
Die arme Mary dachte sie würde sterben,
Als sie zum ersten Mal den Ozean sah
Oh, arme Mary Bellows
Sie mietete sich in einer billigen kleinen Unterkunft ein
Richard Slade trug ihren alten Koffer rein
Oh, arme Mary Bellows
"Ich bin ein gutes Mädchen, mein Herr," sagte sie zu ihm
"Ich kann sie unmöglich hereinlassen"
Oh, arme Mary Bellows
Slade neigte den Kopf und zwinkerte
Und drehte sich ohne ein Abschiedswort weg
Oh, arme Mary Bellows
Sie saß auf ihrem Bett und dachte an Zuhause
Mit der säuselnden Meeresbrise; ganz allein
Oh, arme Mary Bellows
In Hoffnung und Einsamkeit durchquerte sie den Raum
Und schob den Riegel an ihrer Eingangstür zurück
Oh, arme Mary Bellows
Man fand sie am nächsten Tag ans Bett gefesselt
Einen Lumpen im Mund und eine Kugel im Kopf
Oh, arme Mary Bellows
Also, Mütter, behaltet eure Mädchen zuhause
Lasst sie nicht ganz allein auf eine Reise gehen
Erzählt ihnen, daß diese Welt voller Gefahren ist
Und daß sie die Gesellschaft von Fremden meiden sollen
Oh, arme Mary Bellows
Oh, arme Mary Bellows
Merci ! ❤ | ||
remercié 2 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Invité·e | 9 années 2 mois |
Un·e invité·e a remercié 1 fois
Publié par maluca 2015-01-08
✕
Collections avec « The Kindness of ... »
1. | Songs about Femicide |
Nick Cave and the Bad Seeds: Top 3
1. | Red Right Hand |
2. | Into My Arms |
3. | O Children |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Ni devotas, ni sumisas - Lindas, libres y locas!
Nom : Ⰿⰰⰾⱆⰽⰰ
Modérateur / hippie-abraça-árvore
Contribution : 2006 traductions, 127 translittérations, 8799 chansons, 456 collections, 15058 remerciements, a répondu à 116 demandes 82 membres aidés, 49 chansons transcrites, a ajouté 36 expressions, a expliqué 4 expressions, a laissé 6501 commentaires, a ajouté 3 annotations
Page d'accueil : ko-fi.com/maluca
Langues : maternelle allemand, courant anglais, français, portugais, espagnol, débutant japonais, russe
If you like my work you can buy me a coffee here:
https://ko-fi.com/maluca