Kjer pomol poljubi morje (traduction en anglais)

Advertisements
slovène

Kjer pomol poljubi morje

Se kdaj spomniš na večer,
ko je rožmarin cvetel,
ko si me s poljubom svojim
celo v mladost odel.
 
Tam si rekel, da nikoli
tujec res ne boš nikdar,
da boš ljubil me za vedno,
tudi, ko boš siv in star.
 
TAM ŠE VEDNO SEM DEKLE,
KJER GRE SONCE POD OBZORJE,
VSAKIČ NATE SPOMNIM SE,
KJER POMOL POLJUBI MORJE.
VSAKO LETO SPET IN SPET
SVA ZASPALA PRVIČ SKUPAJ,
TAM JE KRAJ NEBA PRIPET,
KJER POMOL POLJUBI MORJE.
 
Tam obljubil si mi sveto
in pokleknil pred menoj,
da boš ljubil me za vedno,
naj do konca bom s teboj
 
TAM ŠE VEDNO SEM DEKLE,
KJER GRE SONCE POD OBZORJE,
VSAKIČ NATE SPOMNIM SE,
KJER POMOL POLJUBI MORJE.
VSAKO LETO SPET IN SPET
SVA ZASPALA PRVIČ SKUPAJ,
TAM JE KRAJ NEBA PRIPET,
KJER POMOL POLJUBI MORJE.
 
Publié par Sammifossil le Lun, 22/10/2018 - 21:46
Aligner les paragraphes
traduction en anglais

Where the pier kisses the sea

You still remember the night,
when rosemary was blooming,
when with your kiss
I got fully dressed in youth.
 
You said there, that you
never again gonna be a stranger to me,
you're gonna love me forever
even when you're old and gray.
 
There I'm still a girl,
where the sun went down on the horizon,
I remember every minute,
where the pier kisses the sea.
Every year again and again
we slept together first
there, where the ground meets the sky,
where the pier kisses the sea.
 
There you kissed me
and knelt before me:
you're gonna love me forever
and let me be yours till the end.
 
There I'm still a girl,
where the sun went down on the horizon,
I remember every minute,
where the pier kisses the sea.
Every year again and again
we slept together first
there, where the ground meets the sky,
where the pier kisses the sea.
 
Publié par sodoragnes le Dim, 28/10/2018 - 16:37
Ajouté en réponse à la demande de Sammifossil
Manca Špik: Top 3
Commentaires