La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Serhii Babkin

    Крізь твої очі → traduction en russe

Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Крізь твої очі

В твоїх долонях цілий світ.
Зближення поринуло у клітці.
Торкаючись межами орбіт.
Наприкінці метеоритного хвоста.
По тобой бік квіти навпаки.
Всесвіт оточує обійми.
Пронумеровані думки.
Сходи космічного моста.
 
Приспив:
Я знаю, цей день зальє твій сміх.
Я вірю в твої безсонні ночі.
Я бачу сюжети моїх снів.
Крізь твої очі...
Крізь твої очі...
 
Вічно блукаючи в собі.
Голос майбутньої дитини.
І все, що приховано в тобі.
Це лише уламки кораблів.
В навколоплідної води.
Спливаємо до поверхні з глибин.
Готові до появи в боротьбі.
Відбитки зароблених слідів.
 
Приспив:
Я знаю, цей день зальє твій сміх.
Я вірю в твої безсонні ночі.
Я бачу сюжети моїх снів.
Крізь твої очі... Крізь твої очі...
Крізь твої очі... Крізь твої очі...
 
Traduction

Сквозь твои очи

В твоих ладонях целый мир.
Сближение погрузилось в клетке.
Касаясь пределами орбит.
В конце метеоритного хвоста.
По твою сторону цветы наоборот.
Вселенная окружена объятиями.
Пронумерованы мысли.
Лестница космического моста.
 
Я знаю, этот день наполнен твоим смехом.
Я верю в твои бессонные ночи.
Я вижу сюжеты моих снов.
Сквозь твои глаза...
Сквозь твои глаза...
 
Вечно блуждая в себе.
Голос будущего ребенка.
И всё, что сокрыто в тебе.
Это лишь обломки кораблей.
В околоплодной воде.
Всплываем к поверхности из глубин.
Готовы к появлению в борьбе.
Отпечатки заработанных следов.
 
Я знаю, этот день зальет твой смех.
Я верю в твои бессонные ночи.
Я вижу сюжеты моих снов.
Сквозь твои глаза... Сквозь твои глаза...
Сквозь твои глаза... Сквозь твои глаза...
 
Commentaires