✕
Traduction
Девушка из дыма
Я ещё не знаю, кто она такая,
Но мои ноги уже точно знают,
Они как крысы бегут за ней следом
Под гамельнскую флейту,
А потом её теряют.
Я не хочу говорить на эту тему,
Но моя самая большая проблема,
Что она всегда в заголовках
На первой странице, с рассветом солнца
В газете моих мучений.
Ах, она меня понимает, проверяет,
Ах, зажигает, кокетничает,
Исчезает.
Кто знает,
Куда ушла, где живёт
И всё не так,
И всё как всегда.
Кто знает,
Я не сыщик,
И я страдаю.
Моя девушка из дыма,
Моя девушка из дыма.
Она не слушает, когда я говорю,
Её взгляд говорит: не хочу
И отрицает затем
Для своей утехи
Да ещё успеет
Сделать так, чтоб я покраснел.
Мне уже за двадцать,
А ей и подавно.
Нам уже не до игры
Она меня не превратит
В тяжёлую задачку.
Ах, она меня понимает, проверяет,
Ах, зажигает, кокетничает,
Исчезает.
К тому же, кто знает,
Куда ушла, где живёт,
И всё не так,
И всё как всегда.
Да ещё кто знает,
Я не сыщик,
И я страдаю.
Моя девушка из дыма,
Моя девушка из дыма.
Кто знает,
Куда ушла, где живёт
И всё не так,
И всё как всегда.
Кто знает,
Я не сыщик,
И я страдаю.
Моя девушка из дыма,
Моя девушка из дыма.
Да кто ты собственно такая,
Всегда ты, всё как всегда
И как всегда всё не так.
Да кто ты собственно такая,
Всегда ты, всё как всегда
И как всегда всё не так.
Да кто ты собственно такая,
Всегда ты, всё как всегда
И как всегда всё не так.
Ах, она меня понимает, проверяет,
Ах, зажигает, кокетничает,
Исчезает.
Кто знает,
Куда ушла, где живёт
И всё не так,
И всё как всегда.
Кто знает,
Я не сыщик,
И я страдаю.
Моя девушка из дыма,
Моя девушка из дыма.
Кто знает,
Куда ушла, где живёт
И всё не так,
И всё как всегда.
Кто знает,
Я не сыщик,
И я страдаю.
Моя девушка из дыма,
Моя девушка из дыма.
Merci ! ❤ | ||
remercié 5 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Metodius | 5 années 3 mois |
José Ramírez | 5 années 3 mois |
Igeethecat | 5 années 3 mois |
Des invités ont remercié 2 fois
Publié par Marinka 2018-12-26
Ajouté en réponse à la demande de José Ramírez
✕
Emmanuel: Top 3
1. | La chica de humo |
2. | Todo se derrumbo dentro de mí |
3. | Quiero dormir cansado |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
В 8ом куплете опечатка ;)
Мне так кажется
И ещё - где «кто его знает» - может «его» опустить, или на «же» заменить, потому что, вроде как песня про девушку, но «её» как-то не очень а «его» как-то некстати. Maybe it’s just me