La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Emmanuel

    La chica de humo → traduction en russe

Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Девушка из дыма

Я ещё не знаю, кто она такая,
Но мои ноги уже точно знают,
Они как крысы бегут за ней следом
Под гамельнскую флейту,
А потом её теряют.
Я не хочу говорить на эту тему,
Но моя самая большая проблема,
Что она всегда в заголовках
На первой странице, с рассветом солнца
В газете моих мучений.
 
Ах, она меня понимает, проверяет,
Ах, зажигает, кокетничает,
Исчезает.
 
Кто знает,
Куда ушла, где живёт
И всё не так,
И всё как всегда.
 
Кто знает,
Я не сыщик,
И я страдаю.
 
Моя девушка из дыма,
Моя девушка из дыма.
 
Она не слушает, когда я говорю,
Её взгляд говорит: не хочу
И отрицает затем
Для своей утехи
Да ещё успеет
Сделать так, чтоб я покраснел.
 
Мне уже за двадцать,
А ей и подавно.
Нам уже не до игры
Она меня не превратит
В тяжёлую задачку.
 
Ах, она меня понимает, проверяет,
Ах, зажигает, кокетничает,
Исчезает.
 
К тому же, кто знает,
Куда ушла, где живёт,
И всё не так,
И всё как всегда.
 
Да ещё кто знает,
Я не сыщик,
И я страдаю.
 
Моя девушка из дыма,
Моя девушка из дыма.
 
Кто знает,
Куда ушла, где живёт
И всё не так,
И всё как всегда.
 
Кто знает,
Я не сыщик,
И я страдаю.
 
Моя девушка из дыма,
Моя девушка из дыма.
 
Да кто ты собственно такая,
Всегда ты, всё как всегда
И как всегда всё не так.
 
Да кто ты собственно такая,
Всегда ты, всё как всегда
И как всегда всё не так.
 
Да кто ты собственно такая,
Всегда ты, всё как всегда
И как всегда всё не так.
 
Ах, она меня понимает, проверяет,
Ах, зажигает, кокетничает,
Исчезает.
 
Кто знает,
Куда ушла, где живёт
И всё не так,
И всё как всегда.
 
Кто знает,
Я не сыщик,
И я страдаю.
 
Моя девушка из дыма,
Моя девушка из дыма.
 
Кто знает,
Куда ушла, где живёт
И всё не так,
И всё как всегда.
 
Кто знает,
Я не сыщик,
И я страдаю.
 
Моя девушка из дыма,
Моя девушка из дыма.
 
Paroles originales

La chica de humo

Cliquez pour voir les paroles originales (espagnol)

Commentaires
IgeethecatIgeethecat    Mer, 26/12/2018 - 07:05

В 8ом куплете опечатка ;)
Мне так кажется

И ещё - где «кто его знает» - может «его» опустить, или на «же» заменить, потому что, вроде как песня про девушку, но «её» как-то не очень а «его» как-то некстати. Maybe it’s just me