La isla del amor (traduction en roumain)

Advertisements
espagnol

La isla del amor

Me encanta tu aroma de mujer
Y esa suave caricia que regalas a mi piel
Me gusta tu forma de querer y que cuentes
Las horas que te quedan para volverme a ver
 
Si te veo sonreír, soy el hombre más feliz
Y vendería mi alma
Para que sigas aquí, enamorándome así
Solo con una mirada
 
En ese barquito de papel, viajaremos tu y yo
A la isla del amor y a la isla del amor
En ese barquito de papel, viajaremos tu y yo
A la isla del amor y a la isla del amor
 
Puede que no puedas entender
Ciertas cosas de ti a mor, pero ven y besame
(Y besame amor) siente con mi beso mi calor
Pase lo que pase aquí, te daré mi corazón
 
Mi corazón solos e para si te acercas y me miras
Llévame dormido en volanda a tu isla
En ese barquito, despacito y al oído
Dime que me quieres, yo nuca me he ido
 
En ese barquito de papel, viajaremos tu y yo
A la isla del amor y a la isla del amor
En ese barquito de papel, viajaremos tu y yo
A la isla del amor y a la isla del amor
 
Si te veo sonreír, soy el hombre más feliz
Y vendería mi alma
Para que sigas aquí, enamorándome así
Solo con una mirada
 
Mamita que la noche esta empezando
Tu baila suave que yo sigo remando
Dale mambo, chica vamos evacuando
Ahoga mis deseos con un beso de tus labios
 
Yo soy el capitán de este barquito de veras
La mulata se deserta y me clava sus muelas
Toma, tu quieres guerra, pues toma guerra
Quítate la ropa que llegamos a tierra
 
En ese barquito de papel, viajaremos tu y yo
A la isla del amor y a la isla del amor
En ese barquito de papel, viajaremos tu y yo
A la isla del amor y a la isla del amor
 
Tú y yo.
 
Publié par Marion Pinel le Sam, 26/08/2017 - 17:12
Modifié pour la dernière fois par Miley_Lovato le Lun, 25/09/2017 - 21:03
Aligner les paragraphes
traduction en roumain

Insula Iubirii

Îmi place parfumul tău femeie
Şi felul în care îmi mângâi uşor pielea
Îmi place modul tău de a-ţi dori şi contează
Orele ce le-ai pierdut, doar să mă vezi
 
Dacă te văd zâmbind, sunt cel mai fericit om
Şi mi-aş vinde sufletul
Să te ţin aici, să te îndrăgosteşti
Numai dintr-o privire
 
În acea barcă de hârtie, vom călători împreună
Spre insula iubirii, spre insula iubirii
În acea barcă de hârtie, vom călători împreună
Spre insula iubirii, spre insula iubirii
 
Poate nu poţi înţelege
Anumite lucruri la tine le iubesc, hai vino şi sărută-mă
”Sărută-mă iubito” cu sărutul meu simte pasiunea mea
Orice s-ar întâmpla aici, îţi voi da inima mea
 
Inima mea se va opri dacă te apropii şi te vei uita la mine
Ia-mă în somn şi zboară pe insula ta
În barca aia mică, lentă şi fără zgomot
Spune-mi că mă iubeşti, nu voi pleca niciodată
 
În acea barcă de hârtie, vom călători împreună
Spre insula iubirii, spre insula iubirii
În acea barcă de hârtie, vom călători împreună
Spre insula iubirii, spre insula iubirii
 
Dacă te văd zâmbind, sunt cel mai fericit om
Şi mi-aş vinde sufletul
Să te ţin aici, să te îndrăgosteşti
Numai dintr-o privire
 
Fetiţo, noaptea abia începe
Dansul tău senzual îl voi păstra
În ritm hai să ieşim de aici
Îneacă dorinţele mele cu un sărut pe buzele tale
 
Eu sunt căpitanul acestei bărci
Mulatra s-a trezit şi ma înjunghiat cu dinţii
Ia-ţi hainele am ajuns la ţărm
Ia-ţi hainele putem coborâ pe pământ
 
În acea barcă de hârtie, vom călători împreună
Spre insula iubirii, spre insula iubirii
În acea barcă de hârtie, vom călători împreună
Spre insula iubirii, spre insula iubirii
 
ÎMPREUNĂ
 
Publié par per_SEMPRE le Dim, 21/10/2018 - 00:04
Plus de traductions de « La isla del amor »
roumainper_SEMPRE
Aidez à traduire « La isla del amor »
Commentaires