La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

La libertat

Tu que siás arderosa e nusa
Tu qu'as sus leis ancas tei ponhs
Tu qu'as una votz de cleron
Uei sòna sòna a plens parmons
Ò bòna musa.
 
Siás la musa dei paurei gus
Ta cara es negra de fumada
Teis uelhs senton la fusilhada
Siás una flor de barricada
Siás la Venús.
 
Dei mòrts de fam siás la mestressa,
D'aquelei qu'an ges de camiá
Lei sensa pan, lei sensa liech
Lei gus que van sensa soliers
An tei careças.
 
Mai leis autrei ti fan rotar,
Lei gròs cacans 'mbé sei familhas
Leis enemics de la paurilha
Car ton nom tu, ò santa filha
Es Libertat.
 
Ò Libertat coma siás bela
Teis uelhs brilhan coma d'ulhauç
E croses, liures de tot mau,
Tei braç fòrts coma de destraus
Sus tei mamèlas.
 
Mai puei, perfés diés de mòts raucs
Tu pus doça que leis estelas
E nos treboles ò ma bela
Quand baisam clinant lei parpèlas
Tei pès descauç.
 
Tu que siás poderosa e ruda
Tu que luses dins lei raions
Tu qu'as una vòtz de cleron
Uei sòna sòna a plens parmons
L'ora es venguda.
 
Traduction

Freedom

You, [ the one ] who's fiery and naked
You, [ the one ] who has the fists on its/her hips
You, [ the one ] who has a voice of clarion
Today sings with full lungs
O beautiful muse.
 
You are the muse of the poor beggars
Your face is black with smoke
Your eyes smell like a shooting
You are a flower of barricade
You're the Venus.
 
You're the mistress of the starving ones,
Of the ones who don't have shirt
The ones without bread, without bed
The beggars without shoes
Have your caress.
 
But the other ones make you burp,
The big men with their family
The ennemies of the poor ones
'Cause your name, you holy girl
Is freedom.
 
O freedom, how beautiful you are
Your eyes shine like lightnings
And you fold, free from any evil [ thing ]
Your arms, strong like axes
On your breasts.
 
But then, you say hoarse words
You, sweeter that stars
And you disturb us my beautiful
When we kiss blinking our eyelids
Your bare feet.
 
You, [ the one ] who's powerful and rugged
You, [ the one ] who shines within the rays
You, [ the one ] who has a voice of clarion
Today sings with full lungs
The time has come.
 
Occitan Folk: Top 3
Commentaires