La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

La Paloma

Ein Wind weht von Süd und zieht mich hinaus auf See
Mein Kind, sei nicht traurig, tut auch der Abschied weh
Mein Herz geht an Bord, und fort muss die Reise geh'n
Dein Schmerz wird vergeh'n, und schön wird das Wiederseh'n
 
Mich trägt die Sehnsucht fort in die blaue Ferne
Unter mir Meer und über mir Nacht und Sterne
Vor mir die Welt; so treibt mich der Wind des Lebens
Wein nicht, mein Kind, die Tränen, die sind vergebens
 
La Paloma, ohé
Einmal muss es vorbei sein
Nur Erinnerung an Stunden der Liebe
Bleibt noch an Land zurück
Seemanns Braut ist die See
Und nur ihr kann ich treu sein
Wenn der Sturmwind sein Lied singt, dann winkt mir
Der Großen Freiheit Glück
 
Wie blau ist das Meer?
Wie groß kann der Himmel sein?
Ich schau' hoch vom Mastkorb
Weit in die Welt hinein
Nach vorn geht mein Blick
Zurück darf kein Seemann schau'n
Kap Hoorn liegt auf Lee
Jetzt heißt es, auf Gott vertrau'n
 
Seemann, gib acht, denn strahlt auch als Gruß
des Friedens
Hell in der Nacht das leuchtende Kreuz des Südens
Schroff ist das Riff und schnell geht ein Schiff zugrunde
Früh oder spät schlägt jedem von uns die Stunde
 
La Paloma, ohé
Einmal muss es vorbei sein
Einmal holt uns die See
Und das Meer gibt keinen von uns zurück
Seemanns Braut ist die See
Und nur ihr kann ich treu sein
Wenn der Sturmwind sein Lied singt, dann winkt mir
Der Großen Freiheit Glück
 
La Paloma, ohé
La Paloma, ohé!
 
Traduction

La Paloma

A wind blows from the south and pulls me out to sea
My child, don't be sad, the farewell also hurts
My heart goes on board, and the journey must go on
Your pain will pass, and the reunion will be beautiful
 
Longing carries me away into the blue distance
Under me the sea and above me the night and stars
In front of me the world; that's how the wind of life moves me
Do not cry, my child, your tears are in vain
 
La Paloma, ohé
One day it must end
Only the memory of hours of love
Still remains ashore
The sailor's bride is the sea
And only to her can I be true
When the wind of the storm sings its song,
Then the happiness of great freedom beckons me
 
How blue is the sea?
How big can the sky be?
I look up from the crow's nest
Far into the world
My gaze goes forward
No sailor can look back
Cape Horn is leeward
Now that means we must trust in God
 
Sailor, be cautious, for the glowing cross of the South
Also shines brightly as a greeting of peace in the night
Rugged is the reef and fast sinks the ship
Sooner or later the hour strikes for each of us
 
La Paloma, ohé
One day it must end
One day the sea will take us
And the the sea gives none of us back
The sailor's bride is the sea
And only to her can I be true
When the wind of the storm sings its song,
Then the happiness of great freedom beckons me
 
La Paloma, ohé
La Paloma, ohé!
 
Commentaires