Susanna Georgi - La teva decisió (get a life) (traduction en roumain)

traduction en roumain

Decizia ta (obtine o viata)

Stiu ca ma iubesti in ciuda tuturor
Ca tu nu ai incredere in noroc
Dar nu vei putea niciodata sa negi, voi fi o greseala
Lasa totul sa cada, voi fi la sfarsitul iubirii noastre
 
Decizia ta ma indeparteaza de prezent
Istoria dintre tine si mine este precum doua frunze duse de vant
Liniste impartita, vise de amintit
Cuvinte ce ni le spunem, minciuni-adevaruri
 
Ah ah ah...
Ah ah ah... Stiu ca am dreptate
Ah ah ah... Primesc o viata
 
Momentul pentru a te corecta a sosit
Adio va fi precum un suspin
Am incredere in viitor
Iubirea va reveni la mine si
 
Decizia ta ma indeparteaza de prezent
Istoria dintre tine si mine este precum doua frunze duse de vant
Liniste impartita, vise de amintit
Cuvinte ce ni le spunem, minciuni-adevaruri
 
Ah ah ah...
Ah ah ah... Stiu ca am dreptate
Ah ah ah... Primesc o viata
 
Ne vom lupa, vom fi recuperati
Privind la adevar, te vei gasi si vei fi fericita
 
Decizia ta ma indeparteaza de prezent
Istoria dintre tine si mine este precum doua frunze duse de vant
Liniste impartita, vise de amintit
Cuvinte ce ni le spunem, minciuni-adevaruri
 
Ah ah ah...
Ah ah ah... Stiu ca am dreptate
Ah ah ah... Primesc o viata
Ajungi la viata mea
 
Decizia ta ma indeparteaza de prezent
Istoria dintre tine si mine este precum doua frunze duse de vant
Liniste impartita, vise de amintit
Cuvinte ce ni le spunem, minciuni-adevaruri
 
Ah ah ah...
Ah ah ah... Stiu ca am dreptate
Ah ah ah... Primesc o viata
Iubirea mea, nu ma uita niciodata
 
Publié par Eurovision le Sam, 02/01/2016 - 12:27
Ajouté en réponse à la demande de boigandorra
catalan

La teva decisió (get a life)

Collections avec « La teva decisió (get... »
Idioms from "La teva decisió (get..."
Commentaires