Publicité

Lama - Svit mriy (Світ мрій)

  • Artiste: Lama ( Лама)
  • Album: Світло і тінь (2008)
  • Traductions : anglais, russe
ukrainien/Romanization
A A

Svit mriy (Світ мрій)

Приспів:
Світ мрій, таємний лист --
Тут немає бід і сліз.
Тут трави живі і чарівний ліс,
Тут мене ніколи не знайдуть.
 
Саме про це я мрію,
Саме цих мрій більше не боюсь.
Та не втрачаю надію
Стрінути там любов свою…
 
Приспів
 
Ніч загляне... у вікно...
Мрія осяє... мов в кіно
(х3)
 
Ніч загляне... у вікно...
Мрія осяє...
 
Саме про це я мрію,
Саме цих мрій більше не боюсь.
Та не втрачаю надію
Стрінути там любов свою…
 
Приспів (х4)
 
Publié par MarinkaMarinka le Mar, 28/10/2014 - 19:27
Dernière modification par Joyce SuJoyce Su le Jeu, 30/05/2019 - 04:04
Commentaires:

Cover-version of «Sweet dreams»
originaly sang by Eurythmics.
Ukrainian lyrics by Lama (?)
---
http://www.youtube.com/watch?v=LeB22WPrFdo ;
http://www.youtube.com/watch?v=_raSe9HPGPc ;
http://www.youtube.com/watch?v=_ibA92MOgyg (04.09.2010)

Merci ! 1 remerciement

 

Publicité
Vidéo
Traductions de « Svit mriy (Світ ... »
Lama: Top 3
Commentaires