✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Le septième jour
Toi, qui n'as pas créé le monde
En moins d'une semaine,
Pourquoi vas-tu dormir à l'ombre
Après le sixième?
Toi, qui n'as pas au premier jour
Fait naître la lumière,
Me donneras-tu cet amour
Qu'en secret j'espère?
Déjà tu vis, dans les étoiles,
Six jours de la semaine ;
Il vaudra mieux que tu dévoiles
Ton cœur le septième...
Je sais qu'ici tout te ressemble,
Tout dort comme dans ton monde...
Mais nous pourrions dormir ensemble,
Nos cœurs à la ronde !
La la la la-rala-ra...
Publié par Metodius 2022-08-24
Traduction
The Seventh Day
You, who have not created the world
In less than a week,
Why are you going to sleep in the shadow
After the sixth day?
The whole week through!
Love me! Yes, do love me
On the seventh day, as well!
You, who on the first day
Didn't cause the light to be born,
Will you give me that love
For which I secretly yearn?
The whole week through!
Love me! Yes, do love me
On the seventh day, as well!
You already live up in the stars
Six days of the week;
It will be best for you to reveal
Your heart on the seventh day...
The whole week through!
Love me! Yes, do love me
On the seventh day, as well!
I know that in here everything is like you,
Everything sleeps like in your world...
But we could sleep together,
With our hearts around us!
La la la la-rala-ra...
Merci ! ❤ | ||
remercié 13 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
All Promete | 1 année 6 mois |
Super Girl | 1 année 7 mois |
f.a. | 1 année 7 mois |
art_mhz2003 | 1 année 7 mois |
arc-en-ciel | 1 année 7 mois |
L.M.N. | 1 année 7 mois |
Sr. Sermás | 1 année 7 mois |
SpeLiAm | 1 année 7 mois |
SpiritOfLight | 1 année 7 mois |
Azalia | 1 année 7 mois |
Κακομάζαλη | 1 année 7 mois |
Lobolyrix | 1 année 7 mois |
Un·e invité·e a remercié 1 fois
Publié par Metodius 2022-08-24
✕
Collections avec « Le septième jour »
1. | Dalida | Le temps des fleurs (1968) |
Dalida: Top 3
1. | Love in Portofino |
2. | Paroles, paroles… |
3. | Le temps des fleurs |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Metodius
Rôle : Éditeur
Contribution : 3954 traductions, 11 translittérations, 2721 chansons, 1 collection, 34393 remerciements, a répondu à 342 demandes 96 membres aidés, 16 chansons transcrites, a ajouté 14 expressions, a expliqué 16 expressions, a laissé 1457 commentaires
Langues : maternelle catalan, espagnol, courant anglais, galicien, portugais, avancé anglais, galicien, galaïco-portugais, portugais, intermédiaire français, italien, débutant grec, japonais, russe