-
Lied vom Scheitern → traduction en espagnol
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Lied vom Scheitern
Ich wusste stets, was ich will - doch das wollen viele
Trotzdem setzte ich mich zwischen alle Stühle
Und machte es mir bequem - bis hierhin kein Problem
Ich strengte mich an - gehörte doch nie zu denen
Und schwelgte doch nur in unerreichbaren Plänen
Und am Ende war der Lohn Frustration
Ich dachte, ich könnte es erzwingen
Der Selbstbetrug tat mir nichts bringen, denn ...
Du bist immer dann am besten, wenns dir eigentlich egal ist
Du bist immer dann am besten, wenn du einfach ganz normal bist
Du bist immer dann am besten - du musst das nicht mehr testen jedes Mal
Dein Spiegelbild ist anderen egal
Ich war nicht mehr ich selbst - es wurde gefährlich
Tat, was andre verlangten, war zu mir selbst nicht ehrlich
Wer Wahrheit simuliert, wird nur kurz akzeptiert
Ich machte es allen recht - alle sollten mich lieben
Sah nicht die Dämonen, die mich dazu trieben
War gefangen und nicht mehr frei und ich ging kaputt dabei
Man kann die Welt nicht ewig blenden
Ich muss den Quatsch sofort beenden, denn ...
Du bist immer dann am besten, wenns dir eigentlich egal ist
Du bist immer dann am besten, weil der Ehrgeiz dich sonst auffrisst
Du bist immer dann am besten - du musst das nicht austesten - nicht noch mal
Dein Spiegelbild ist anderen egal
Du kannst für eine Weile dein Umfeld belügen
Doch dein eigenes Herz wirst du nicht betrügen
Man erntet, was man sät - drum wirds dein Herz sein, das dich verrät
Ich will deinen Elan doch überhaupt nicht dämpfen
Wenn du etwas willst, musst du darum kämpfen
Nur eines versprichst du mir: Bleib immer du selbst und bleib bei dir
Ich bin immer dann am besten, wenns mir eigentlich egal ist
Ich bin immer dann am besten, wenn mir keiner ins Regal pisst
Ich bin immer dann am besten - am zweit-, dritt oder zehntbesten
Von mir aus auch mal nicht am besten
Ich muss das nicht austesten
Nicht noch mal
Mein Spiegelbild ist anderen egal
Publié par dunkelheit 2011-10-08
Dernière modification par marinos25 2016-05-26
Traduction
Canción de fracaso
Siempre supe lo que quería, pero muchos quieren eso
Sin embargo, nadaba entre dos aguas
Y lo hacía cómodo para mí - hasta ahora no problema
Hacía un esfuerzo, nunca era uno de ellos
Y aún, solo me gozaba en planes inalcanzables
Y al final la recompensa era frustración
Pensaba que podría forzarlo
El autoengaño no me hacía ningún bien porque ...
Siempre eres mejor, cuando realmente no te importa
Siempre eres mejor, cuando eres completamente normal
Siempre eres el mejor - no tienes que probarlo cada vez
Tu reflejo no les importa a los demás
Ya no era yo mismo, se volvió peligroso
Hacer lo que otros demandaban no era honesto conmigo mismo
Los que simulan la verdad solo son aceptados brevemente
Hacía felices a todos, todos deberían amarme
No veía los demonios que me hacían hacerlo
Era atrapado y ya no estaba libre y eso me rompía
No se puede cegar al mundo para siempre
Tengo que terminar con las tonterías de inmediato, porque ...
Siempre eres mejor, cuando realmente no te importa
Siempre eres mejor, porque de lo contrario la ambición te devorará
Siempre eres mejor - no tienes que probarlo - no otra vez
Tu reflejo no les importa a los demás
Puedes mentir a tu alrededor por un tiempo
Pero no engañarás a tu propio corazón
Cosechas lo que siembras - por eso será tu corazón el que te traicione
No quiero amortiguar tu entusiasmo en absoluto
Si quieres algo, tienes que luchar por ello.
Solo me prometes una cosa: siempre sigue siendo tú y quédate contigo mismo
Siempre soy mejor, cuando realmente no me importa
Siempre soy mejor, cuando nadie pone palos en mis ruedas1
Siempre soy mejor - segundo-, tercero o décimo mejor
Para mí también no siempre el mejor
No tengo que probarlo
No otra vez
Mi reflejo no les importa a los demás
- 1. Expresión alemana "cuando nadie hace pis en mi estante".
Merci ! ❤ | ||
1 remerciement |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Adri Espuma de Venus | 3 années 9 mois |
Publié par Mizzycool2 2020-07-05
Ajouté en réponse à la demande de Adri Espuma de Venus
✕
Die Ärzte: Top 3
1. | Männer sind Schweine |
2. | M&F |
3. | Lasse redn |
Expressions idiomatiques dans « Lied vom Scheitern »
1. | Ganz Normal |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Mizzycool2
Rôle : Gourou
Contribution : 1462 traductions, 156 chansons, 1 collection, 4195 remerciements, a répondu à 1348 demandes 397 membres aidés, 118 chansons transcrites, a ajouté 2272 expressions, a expliqué 2361 expressions, a laissé 44 commentaires, a ajouté 27 annotations
Langues : maternelle danois, courant anglais, intermédiaire allemand, espagnol