La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Breaking Benjamin

    Lights Out → traduction en turc

Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Işıklar Kapalı

Rol yapmaktan bıktım.
Neyin kaldığını bulmada çuvalladın.
Seni tekrar kuru emeceğim.
Birazı kurtarmaya değmez.
Sen oldukça şirin bir pisliksin.
Hayatı içinde boğacağım
 
Şimdi beni yere sermek istiyorsun, Sanki umursuyormuşum gibi.
Ben kafandaki canavarım, Ve sanırdım ki bunu şimdiden öğrendin,
Görünüşe göre henüz öğrenmemişsin
Ben senin cildindeki zehirim.
Ve şimdi senin hayatın, Altüst oldu.
 
Işıklar senin üzerinden gittikten sonra, senin değersiz hayatın atlatıldıktan sonra, Nasıl çığlık attığını hatırlayacağım.
Umursamayı sağlayamam.
Umursamayı sağlayamam.
 
Bunalıyorum.
Beni içeri itmekte çuvalladın.
Seni yine aşağı çekeceğim.
Hayat gaddardır.
Yalanları kafamın içinde besler.
Ben yaşadığın yalanları besleyeceğim.
 
Şimdi beni yere sermek istiyorsun, Sanki umursuyormuşum gibi.
Ben kafandaki canavarım, Ve sanırdım ki bunu şimdiden öğrendin,
Görünüşe göre henüz öğrenmemişsin
Ben senin cildindeki zehirim.
Ve şimdi senin hayatın, Altüst oldu.
 
Işıklar senin üzerinden gittikten sonra, senin değersiz hayatın atlatıldıktan sonra, Nasıl çığlık attığını hatırlayacağım.
Umursamayı sağlayamam.
Umursamayı sağlayamam.
 
Işıklar senin üzerinden gittikten sonra, senin değersiz hayatın atlatıldıktan sonra, Nasıl çığlık attığını hatırlayacağım.
Umursamayı sağlayamam.
Umursamayı sağlayamam.
Umursamayı sağlayamam.
Umursamayı sağlayamam!!!
 
Paroles originales

Lights Out

Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)

Aidez à traduire « Lights Out »
Collections avec « Lights Out »
Breaking Benjamin: Top 3
Commentaires