Publicité

Look down (How do you do? My name's Gavroche!) (traduction en ukrainien)

  • Artiste: Les Misérables (Musical)
  • Chanson: Look down (How do you do? My name's Gavroche!) 4 traductions
  • Traductions : biélorusse, finnois, japonais, ukrainien
anglais
A A

Look down (How do you do? My name's Gavroche!)

How do you do? My name's Gavroche!
These are my people, here's my patch.
Not much to look at, nothing posh.
Nothing that you'd call up to scratch.
This is my school, my high society,
Here in the slums of Saint Michele.
We live on crumbs of humble piety,
Tough on the teeth, but what the hell.
Think you're poor, think you're free,
Follow me. FOLLOW ME!
 
There was a time we killed the king,
We tried to change the world too fast,
Now we've got another king,
He's no better than the last.
This is the land that fought for liberty,
Now when we fight, we fight for bread.
Here is the thing about equality,
Everyone's equal when they're dead.
Take your place, Take your chance
Vive la France, vive la France!
 
Publié par quidnuncquidnunc le Ven, 10/07/2015 - 09:41
traduction en ukrainienukrainien
Aligner les paragraphes

Я – Гаврош! Як ваші справи?

Я – Гаврош! Як ваші справи?
Це мій п’ятачок, мої люди рідні,
На що дивитися? Нічого яскравого
Нічого, що б ви назвали «на рівні»
Це моя школа, мій вищий світ
У Сен Мішель, тут, у трущобах
Крихти смирення їмо на обід
Важко жується, та що поробиш
Бідний ти, вільний ти
За мною йди! За мною йди!
 
Був час, ми вбили короля
Хотіли змінити світ на краще
Тепер ми маємо ще короля
За попереднього він не кращий
Ця земля свободи шукала
Тепер ми боремося за крихти
Ось щодо рівності річ цікава
Коли ми мертві, усі ми рівні
Місце займи, скористайся шансом
Хай живе Франція, хай живе Франція!
 
Merci !
Publié par quidnuncquidnunc le Ven, 10/07/2015 - 09:42
Commentaires
Read about music throughout history