La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Isaac Dunbar

    ​love, or the lack thereof → traduction en espagnol

Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Amor, o la ausencia de ello

Me encierro en mí mismo, con esperanzas de tu amor
No es mi culpa que desee tu atención
Quiero tu amor severo y todas las cosas malas
No es lo mejor, sí, lo sé
 
Pero miro mi teléfono y lo apago
Si estás solo, ven a callarme
 
(Pensaba que eras mío, amor)
Soñaré con tus dedos sobre mí
Me dirás que estoy equivocado (Pensaba que eras mío, amor), oh
Me diré a mi mismo que siempre me querrás
Dices que pienso demasiado pero pensaba que eras mío, amor
 
Todos mis amigos dicen que no eres bueno para mí
Me da igual, sé que estoy equivocado porque
Me gusta la atención, retención tóxica
Me da igual estar equivocado
 
Porque miro mi teléfono
Y lo apago (lo apago, lo apago, hey, hey, hey)
Si estás solo, ven a callarme (callarme, callarme)
 
(Pensaba que eras mío, amor)
Soñaré con tus dedos sobre mí
Me dirás que estoy equivocado (Pensaba que eras mío, amor), oh
Me diré a mi mismo que siempre me querrás
Dices que pienso demasiado pero pensaba que eras mío, amor
 
Si soy todo tuyo, entonces acéptame otra vez
Si soy todo tuyo, entonces acéptame otra vez
Acéptame otra vez, acéptame otra vez
 
Quiero serlo tanto, quería ser tanto
Lo que tú ves en mí, lo que tú ves en mí (Oh-oh)
Quiero serlo tanto, quería ser tanto
Lo que tú ves en mí
 
Pensaba que eras mío, amor
Soñaré con tus dedos sobre mí
Me dirás que estoy equivocado (Pensaba que eras mío, amor), oh
Me diré a mi mismo que siempre me querrás
Dices que pienso demasiado pero pensaba que eras mío, amor
 
Si soy todo tuyo (quiero serlo tanto, quería ser tanto)
Entonces acéptame otra vez (lo que tú ves en mí, lo que tu ves en mí)
Si soy todo tuyo (quiero serlo tanto, quería ser tanto)
Entonces acéptame otra vez (lo que tú ves en mí)
Acéptame otra vez, acéptame otra vez
 
Paroles originales

​love, or the lack thereof

Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)

Commentaires