もう切ないとは言わせない (mō setsunai to wa iwasenai) (traduction en anglais)

Relecture demandée par l’auteur·e

もう切ないとは言わせない

祝祭はコンビニエンス
恋人はデルタクルーズ
怠ける僕らは何かを忘れた
甘噛み合いのサイクルは
いがみ合いを減らした
足りないものが増えてって
足りないが心地よくなった
ああ最低だ、ああ最低だ
こんなんじゃ
 
だから今補って余るほど
気持ち取り出してみてもいいかな
いいかな
 
もっとあともうちょっと
君を好きになったら
もう切ないとは言わせない
溢れるたび言葉濁さない
きっと僕らきっと
わかってると思うから
もう切ないとは言わせない
そのうち一緒になろうよ
 
あの日あの恋をしたからさ
好きなんだと枯らした
あの日あの恋をしたんだよ
 
もっとあともうちょっと
君を好きになったら
もう切ないとは言わせない
溢れるたび言葉濁さない
きっと僕らきっと
わかってると思うから
もう切ないとは言わせない
そのうち一緒になろうよ
 
もっとあともうちょっと
君を好きになったら
もう切ないとは言わせない
溢れるたび言葉濁さない
きっと僕らきっと
わかってると思うから
もう切ないとは言わせない
そのうち一緒になろうよ
 
Publié par EnceladusEnceladus Mer, 15/08/2018 - 10:24
traduction en anglaisanglais
Aligner les paragraphes

I Won't Let You Say You're Sad

Celebrations are so convenient
We are Delta Cruise lovers
But laziness made us forget something important
That our pastimes of affection
Made our problems disappear
But I feel there is something missing
And I feel comfortable with this insufficiency
I don't feel good, I don't feel good
It can't be like that
 
So can I now
Erase all my feelings?
Will everything be okay?
 
More, if it's a little more
I can start to like you
I won't let you say you're sad
As much as I get nervous with words
I'm sure we'll understand each other
I think you know that
I won't let you say you're sad
Because let's stay together
 
I fell in love with you that day
You were sad and it made me like you
I really fell in love that day
 
More, if it's a little more
I can start to like you
I won't let you say you're sad
As much as I get nervous with words
I'm sure we'll understand each other
I think you know that
I won't let you say you're sad
Because let's stay together
 
More, if it's a little more
I can start to like you
I won't let you say you're sad
As much as I get nervous with words
I'm sure we'll understand each other
I think you know that
I won't let you say you're sad
Because let's stay together
 
Merci !

♤ Fico feliz de traduzir músicas
Se você encontrar algum erro, fale comigo e eu irei consertar o mais rápido possível ♡
NÃO reposte minhas traduções sem dar os créditos!

♠ I'm happy to translate songs.
If you find any mistakes in the song, talk to me and I'll fix it as soon as possible ♥
Do NOT repost my translations without mentioning me!

♠ NooL ♠

Publié par FireAriesFireAries Mar, 19/10/2021 - 13:24
L’auteur·e de cette traduction a demandé une relecture. Cela signifie qu’il ou elle sera ravi·e de recevoir des remarques, corrections, suggestions, etc. Si vous avez des notions dans ces deux langues, n’hésitez pas à ajouter un commentaire.
Commentaires
Read about music throughout history