La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Lee Seung Chul

    마지막 나의 모습 → traduction en anglais

Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

마지막 나의 모습

당신을 알고 사랑을 알고
당신 때문에 괴로운 이별
 
시들은 꽃처럼 창백한 얼굴로
돌아서는 이 밤
 
사랑이 나를 내가 사랑을
아무일 없듯 떠나 보냈나
 
슬픔을 감추며 멀어진 그대
허탈한 뒷 모습
 
난 모르겠어
떠난 그 이유
다시는 사랑할 수 없다는걸
 
난 알고싶어
그대 그 마음
왜 나를 외면해야 했는지
 
외로움에 지쳐버린
사랑했던 사람들의 고독들이
꺼져가는 불빛따라
흔들리듯 걷고있는 내 모습이
너무 초라해
보이면 싫어
우우 우우
 
난 모르겠어
떠난 그 이유
다시는 사랑할 수 없다는걸
 
난 알고 싶어
그대 그 마음
왜 나를 외면해야 했는지
 
외로움에 지쳐버린
사랑했던 사람들의 고독들이
꺼져가는 불빛따라
흔들리듯 걷고있는 내 모습이
너무 초라해
보이면 싫어
우우 우우
 
Traduction

My Final Image

I came to know you, then I knew love
And because of you, a painful farewell
 
Like a wilted flower, with a pale face
You turned your back tonight
 
Love left me, and I left love
We abandoned each other as if it was nothing
 
You hid your sadness and grew distant
The hollow image of you from behind
 
I don’t understand
The reason you left
Or why I can never love again
 
I want to know
Your feelings
Why did you have to turn away from me?
 
Exhausted by loneliness
The solitude of those who have known love
Like lights that were put out
The image of me walking as if shaking
Is so pitiful
I don’t want to be seen
Woo woo
 
I don’t understand
The reason you left
Or why I can never love again
 
I want to know
Your feelings
Why did you have to turn away from me?
 
Exhausted by loneliness
The solitude of those who have known love
Like lights that were put out
The image of me walking as if shaking
Is so pitiful
I don’t want to be seen
Woo woo
 
Commentaires