Publicité

ممنوع اللمس (Mamnoo Ellames) (traduction en russe)

  • Artiste: Hala Alturk (حلا الترك)
  • Chanson: ممنوع اللمس (Mamnoo Ellames) 5 traductions
  • Traductions : anglais, persan, russe, translittération, turc

ممنوع اللمس (Mamnoo Ellames)

هذا الحلو مالي
ممنوع اللمس
هذا الهوا كله
روحي والنفس
 
ويلي على كل من
كل من يقربله
واللي يفكر يوم
يوم يوصله
 
والله العمر دونه
ما يسوى فلس
 
ما اعوفه ما اخلي
غيره ما احب
هذا الكبد مالي
قطعة من القلب
 
تحلمون انتم
انا ابتعد عنه
مافي مثلنا اثنين
ولا مثل حبنا
 
تحلمون انتم
كل من يقربله
وبحبه انا ارضى
يوم يوصله
 
سحرني بأسلوبه
شكله وضحكته
تعجبني حنيته
قلبه وطيبيته
 
ازعل انا واغار
وتقتل الغيرة
وبحبه انا ارضى
بشره وبخيره
 
ازعل انا واغار
كل من يقربله
وبحبه انا ارضى
يوم يوصله
 
Publié par Mohamed RefaatMohamed Refaat le Mar, 24/07/2018 - 19:05
Dernière modification par Toot_vToot_v le Jeu, 18/07/2019 - 04:11
traduction en russerusse
Aligner les paragraphes
A A

Нельзя трогать

Этот красавчик мой.
Нельзя трогать!
Это весь мой воздух,
Моя душа и дыхание.
 
Не поздоровится каждому,
Кто к нему приблизится,
И кто считает,
Что однажды добьётся его.
 
Клянусь, жизнь без него
Не стоит ни гроша!
 
Я не могу им насытиться или оставить.
Не люблю никого, кроме него.
Он - мой смысл жизни,
Кусочек моего сердца.
 
Вы мечтаете,
Чтобы я отдалилась от него.
Но нет такой же пары, как мы,
И нет такой же любви, как наша.
 
Вы мечтаете...
(Каждый, кто к нему приблизится...)
А я довольствуюсь его любовью.
(Однажды добьется его...)
 
Он очаровал меня своими манерами,
Статью и улыбкой.
Мне нравится его нежность,
Его сердце и доброта.
 
Я злюсь и ревную.
Ревность убивает меня.
Я довольствуюсь его любовью,
Со всеми плюсами и минусами.
 
Я злюсь и ревную
К каждому, кто к нему приблизится.
Я довольствуюсь его любовью.
(Однажды добьется его...)
 
Publié par AjanitaAjanita le Sam, 13/10/2018 - 17:38
Dernière modification par AjanitaAjanita le Jeu, 29/11/2018 - 14:24
Commentaires