Vielendnk für die tolle übersetzung!
-
The Man in Me → traduction en allemand
✕
Traduction
Der Mann in mir
Der Mann in mir würde fast jede Aufgabe übernehmen
Und als Entschädigung würde er nur wenig verlangen
Es braucht eine Frau wie dich
Um zu dem Mann in mir durchzudringen.
Sturmwolken wüten rings um meine Tür
Ich denke bei mir, dass ich es nicht mehr aushalte
Es braucht eine Frau von deiner Art
Um den Mann in mir zu finden.
Aber, ach, was für ein wundervolles Gefühl
Allein zu wissen, dass du nahe bist
Bringt mein Herz zum Taumeln
Von meinen Zehen bis hoch zu meinen Ohren.
Der Mann in mir wird sich manchmal verstecken, um nicht gesehen zu werden
Aber das ist nur, weil er sich nicht in irgendeine Maschine verwandeln will
Es hat eine Frau wie dich gebraucht
Um zu dem Mann in mir durchzudringen
Merci ! ❤ | ||
remercié 19 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
mhan_solo | 8 années 4 mois |
Renatebuchholz | 9 années 8 mois |
Des invités ont remercié 17 fois
Publié par maluca 2014-07-30
Ajouté en réponse à la demande de Renatebuchholz
Dernière modification par maluca 2020-09-20
✕
Bob Dylan: Top 3
1. | Knocking on Heaven's Door |
2. | Blowin' in the Wind |
3. | Mr. Tambourine Man |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Ni devotas, ni sumisas - Lindas, libres y locas!
Nom : Ⰿⰰⰾⱆⰽⰰ
Modérateur / hippie-abraça-árvore
Contribution : 2006 traductions, 127 translittérations, 8799 chansons, 456 collections, 15051 remerciements, a répondu à 116 demandes 82 membres aidés, 49 chansons transcrites, a ajouté 36 expressions, a expliqué 4 expressions, a laissé 6501 commentaires, a ajouté 3 annotations
Page d'accueil : ko-fi.com/maluca
Langues : maternelle allemand, courant anglais, français, portugais, espagnol, débutant japonais, russe
If you like my work you can buy me a coffee here:
https://ko-fi.com/maluca