-
Как много в мире тех, кто прав!
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
11 traductions
paroles de Как много в мире тех, кто прав!
Как много в мире тех, кто прав,
Кто жил, не ошибаясь!
О, если б это было так -
Не здесь бы мы рождались!
Тогда бы жили мы в Раю
И яблоки жевали,
За деньги не вели б войну
И не воровали!
Никто не выписал бы чек -
Просто жрали б даром!
И был бы рядом человек,
Что не станет ранить...
Мы говорили б по душам...
Не по телефону!
Диплом не нужен был бы нам,
Чтоб найти работу!
В Раю ходили бы пешком,
"себя не уважая",
И в погоне за рублем
Кровь не проливали!
Свыше каждому дано
Право ошибаться!
Я не знаю, где закон,
Чтобы притворяться
Умным, клевым и крутым,
Что всего добился,
Все омары поглотил,
Правильно женившись?
Да, я впрочем не юрист,
Даже не философ...
Вижу жизни чистый лист,
На нем - много строчек...
Их же кто-то написал?
Я сижу, читаю...
Очень много умных фраз -
Смысл их ускользает...
✕
Merci ! ❤ | ||
remercié 2 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Invité·e | 3 années 10 mois |
1011110110101101001001 | 4 années 4 mois |
Publié par Marica Nicolska 2018-02-23
Traductions de « Как много в мире тех... »
Mary Nikolska: Top 3
1. | Я лечу к тебе!!! (Ya lechu k tebe!!!) |
2. | Лучше синица в руке, чем журавль в небе? (Luchshe sinitsa v ruke, chem zhuravl' v nebe ?) |
3. | Кровавый король (Krovavy korol) |
Aidez à traduire « Как много в мире тех... »
Expressions idiomatiques dans « Как много в мире тех... »
1. | по душам |
2. | чистый лист |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Russie: Top 7
Katya Lel Pop | |
Kino Rock, | |
Rauf & Faik Pop, R&B/Soul | |
Miyagi & Andy Panda (Endspiel) Hip-Hop/Rap, R&B/Soul | |
Anna Asti Pop | |
Russian Folk Folk | |
INSTASAMKA Hip-Hop/Rap, Pop |
Если у Вас получится, переведите, пожалуйста, в стихах... Ну, а может и барды найдутся - и песня получится?