Meet me under the mistletoe

Publié par Ww Ww Jeu, 22/12/2016 - 01:53

Sens de « Meet me under the ... »

anglais

This is an invitation for a kiss (beneath it). It is to bring good luck and peace to the house. Mistletoe is best hung in a doorway although some carry it around. It's significance is very ancient. There are many traditions to it over time and cultures. It is a plant. There are several varieties of it.

Expliquée par Ww WwWw Ww le Jeu, 22/12/2016 - 01:53
Expliqué par Ww WwWw Ww
norvégien

"Møt meg under mistelteinen". Den som sier dette har sannsynligvis lyst til å kysse under mistelteinen.

Expliquée par Maths -Angelic Version-Maths -Angelic Version- le Dim, 22/03/2020 - 22:42
serbe

Nas jezik nema ekvivalent. Sugestivni poziv na poljubac, mozda odgovara opsiu 'nadjimo se na pola puta'.

Expliquée par hristeskohristesko le Mar, 28/01/2020 - 20:22
Expliqué par hristeskohristesko

« Meet me under the ... » dans des paroles

Hollywood Undead - Christmas in hollywood

It's Christmas in Hollywood
Santa's back up in the hood
So meet me under the mistletoe let's fuck
It's Hanukah in Inglewood