Μέχρι Μάη μήνα (Mehri Mai Mina) (traduction en hongrois)

traduction en hongroishongrois
A A

Május hónapjáig

Bárki rám néz, egyszerűen azt hiszi
Mennyire szerencsés vagyok
Hogy sosem kell
Szomorúságot éreznem
 
De akik rám néznek
Egyszerűen csak néznek
A felszínen megragadnak
És nem érdekli őket,
Hogy mi hiányzik nekem igazán
 
Hogy nélküled az életem mennyire unalmas
Mint egy előadás, ami nem talál közönségre
És a magány olyan, mint a lassú halál
Tudhatnád, mekkora szükségem van rá, hogy lássalak
 
Ezért…
 
Minden nap, egész nap várok
Azt mondták, felejtselek el, de kitartok
Karácsonyi kirakatként feldíszítve
Maradtam érted egészen májusig
 
Minden nap, egész nap várok
Azt mondták, felejtselek el, de kitartok
Felöltöztem, szépítkeztem, mert hiszem,
Hogy jönni fogsz és bekopogtatsz, hogy lejöjjek
 
A mosolyom mögött
Egyedül én tudom, és az Isten
Hogy min megyek keresztül, és a keresztet
Amit cipelek
 
Merci !
Publié par sanasagapaosanasagapao Lun, 20/09/2021 - 14:28

Μέχρι Μάη μήνα (Mehri Mai Mina)

Commentaires
Read about music throughout history