La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Место, где свет

Этот город застрял во вранье,
Как "Челюскин" во льдах,
Погрузившийся в ад,
И частично восставший из ада.
Наше общее детство прошло
На одних букварях,
От того никому ничего
Объяснять и не надо.
Что же мы всё кричим невпопад
И молчим не про то,
И всё считаем чужое,
И ходим, как пони, по кругу?
Вы не поняли, сэр —
Я совсем не прошусь к вам за стол.
Мне вот только казалось
Нам есть, что поведать друг другу.
 
Место, где свет,
Было так близко,
Что можно коснуться рукой.
Но кто я такой,
Чтоб оборвать
Хрустальную нить,
Не сохранить.
Прошло столько лет
И нас больше нет
В месте, где свет.
 
Этот город застрял в межсезонье,
Как рыба в сети.
Стрелки все по нулям
И ни больше, ни меньше.
Мы почти научились смеяться,
Но как не верти,
Что-то стало с глазами
Когда-то загадочных женщин.
Хочешь, я расскажу тебе сказку
Про злую метель,
Про тропический зной,
Про полярную вьюгу.
Вы не поняли, мисс,
Я совсем не прошусь к вам в постель.
Мне вот только казалось
Нам есть, что поведать друг другу.
 
Место, где свет,
Было так близко,
Что можно коснуться рукой.
Но кто я такой,
Чтоб оборвать
Хрустальную нить,
Не сохранить.
Прошло столько лет
И нас больше нет
В месте, где свет.
 
Мне никто не указ,
Да и сам я себе не указ,
Доверяю лишь левой руке,
Маршруты рисую.
Ну а тот, кто указ —
Он не больно то помнит про нас,
Да и мы поминаем его в беде или всуе.
Что казалось бы проще,
Вот бог, вот порог.
Что же снова ты смотришь
В пустынное небо с испугом.
Вы не поняли, лорд,
Я отнюдь не прошусь к вам в чертог.
Мне вот только казалось
Нам есть, что поведать друг другу.
Место, где свет,
Было так близко,
Что можно коснуться рукой.
Но кто я такой,
Чтоб оборвать
Хрустальную нить,
Не сохранить.
Прошло столько лет
И нас больше нет
В месте, где свет.
 
Traduction

Place where the light shone

This town has stuck in lies like Cheluskin in the ice,
dived into the hell
And partially arisen of the hell.
Our common childhood passed
with the same spelling books,
and therefore we don't need to explain
anything to anyone.
So why do we cry wide all the time
and keep silence on the wrong things,
And we count someone else's belongings,
and walk like a pony, in circles?
You didn't understand, sir -
I'm not asking you to share your meal with me.
It just seemed to me
that we've got something to tell to each other.
 
Place where the light shone
was so close
that it was possible to reach it with your hand.
But who am I
to break the crystal thread,
it can not be saved.
So many years have passed
and we aren't any longer at that place
where the light shone.
 
This town has stuck in the off-season
Like fish in the net.
All pointers are showing zeros
Neither more, nor less.
We have almost learned how to laugh
But anyway
Something happened with eyes
of women having been mysterious some time ago...
Do you want me to tell you a tale
about an evil snowstorm,
about tropic heat,
about polar blizzard
You didn't understand, miss,
I'm not trying to get into your bed,
it just seemed to me
that we've got something to tell to each other.
 
Place where the light shone
was so close
that it was possible to reach it with your hand.
But who am I
to break the crystal thread,
it can not be saved.
So many years have passed
and we aren't any longer at that place
where the light shone.
 
Nobody can give me orders,
and I don't give them to myself,
I trust only to my left hand
and I draw the routes.
And the one who can control our lives, doesn't often think of us .
And we think of him only being in grief, or in vain.
What can be easier -
God is here, the threshold is there.
So why are you looking in the sky
with fear in your eyes.
You didn't understand, lord -
I'm not trying to get into your palace
It just seemed to me that we had
something to tell to each other.
 
Place where the light shone
was so close
that it was possible to reach it with your hand.
But who am I
to break the crystal thread,
it can not be saved.
So many years have passed
and we aren't any longer at that place
where the light shone.
 
Expressions idiomatiques dans « Место, где свет »
Commentaires
nick2497nick2497    Mer, 09/12/2020 - 12:37

Pretty good, at times seemed like google translate, many times it wasn't supposed to be a literal translation and was done that way.