La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Miki Ito
Miki Ito
Titre de la chanson, Album , Langue
ParolesTraductions
GIRL~虹の彼方で~ (GIRL~Niji no Kanata de~)japonais
PUCELLE (1987)
anglais
MY POPjaponais
PUCELLE (1987)
anglais
RISAの片想い (Risa no Kataomoi)japonais
single (1989)
anglais
UBU (Ubu)japonais
Over The Rainbow (1987)
anglais
さよならなんかこわくない (Sayonara nanka kowakunai)japonais
Girls On The Beach (1988)
しゃきしゃきビーチタウン (Shakishaki Beach Town)japonais
Girls On The Beach (1988)
anglais
やる気マンマン体操 (Yaruki Manman Taisō)japonais
Single (1988)
キミのミキ (Kimi no Miki)japonais
B-side of UBU (1987)
anglais
チョークのイニシャル (Chalk no Initial)japonais
single (1989)
anglais
ハニー (Honey)japonais
B-side of Shakishaki Beach Town (1988)
anglais
ハートのチェリーをあげる (Heart no Cherry wo Ageru)japonais
PUCELLE (1987)
anglais
ハート・ステップ (Heart Step)japonais
Single (1988)
anglais
ピンクのリボン (Pink no Ribbon)japonais
PUCELLE (1987)
anglais
哀愁ピュセル (Aishū pyuseru)japonais
PUCELLE (1987)
anglais
図星16(SIXTEEN) (Zuboshi SIXTEEN)japonais
PUCELLE (1987)
天使のスランプ (Tenshi no Slump)japonais
B-side of Komusume Heartbreak (1987)
anglais
小夜 (リトルナイト) カーニバル (Little Night Carnival)japonais
B-side of Aishu Pucelle (1987)
anglais
小娘ハートブレイク (Komusume Heartbreak)japonaisanglais
星空に唄えば (Hoshizora ni utaeba)japonais
PUCELLE (1987)
anglais
春がいっぱい (Haru ga Ippai)japonais
B-side of Yūwaku 88 (1988)
anglais
誘惑88 (Yūwaku 88)japonais
OVER THE RAINBOW (1988)
雨の中のセシル (Ame no naka no Cecile)japonais
PUCELLE (1987)
anglais
Commentaires